第6章(第4/9 页)
;发强刚毅,足以有执③也;齐④庄中正,足以有敬也;文理密察⑤,足以有别也。溥博⑥渊泉⑦,而时出之。溥博如天,渊泉如渊。见而民莫不敬,言而民莫不信,行而民莫不说。是以声名洋溢乎中国,施及蛮貊。舟车所至,人力所通,天之所覆,地之所载,日月所照,霜露所队⑧,凡有血气者,莫不尊亲,故曰配天⑨。
【注释】
①睿:精察明敏也。
②临,谓居上而临下也。
③执:执守也。
④齐:敬肃之意。
⑤文理密察:言文章条理,详密明察也。
⑥溥博;普遍而广阔之谓。
⑦渊泉:深远而有本源也。
⑧队:坠也。
⑨配天:言其德之所及,广大如天也。
【译文】
惟有天下至大至高的圣人,足以居上而临下;性情温柔而平和,足以容人而并包;刚直勇毅,足以担任大事而有守;齐庄中正,足以使人肃然而起敬;文理密察,足以条理细密而明辨是非。圣人这五种德性,好比很大很深的泉水,普遍而广大,深远而有源。表现在仪容上:人民没有不恭敬;表现在说话上,人民没有不信仰,表现在行动上,人民没有不欢悦。所以声名洋溢于中国,传布到南蛮和北狄。只要是船和车子能到的地方,人的气力可以通的地方,天所覆盖的,地所载负的,日月所照到的,霜露所降到的,凡是有血气的人,没有一个不尊敬他亲近他,所以说圣人之道之大,是可以和天相配的。
第三十二唯天下至诚
唯天下至诚,为能经纶①天下之大经②,立天下之大本③,知天地之化育。夫焉有所倚?肫肫④其仁,渊渊⑤其渊,浩浩⑥其天。苟不固⑦聪明圣知达天德者,其孰能知之?
【注释】
①经纶:治国之喻。
②大经:大常道之谓。即君臣、父子、兄弟、上帝、朋友五伦也。
③大本:人道人性之根本也。
④肫肫:诚恳貌。
⑤渊渊:深静之貌。
⑥浩浩:广大之貌。
⑦固:实在也。
【译文】
独有天下最诚的人,才能治理天下人伦的大纲,确立天下的大本,并且知道天地之变化,他岂是有特别的倚靠?就只依着自己的诚心做去就是了。他那切实恳挚,就是仁的表现;他那深静清远,就好像潭水一般;他那广大无垠,就好像天一般。如果不是本来就
本章未完,点击下一页继续。