第201章 史记张仪列传翻译下(第3/5 页)
之术也。臣闻之,兵不如者勿与挑战,粟不如者勿与持久。夫从人饰辩虚辞,高主之节,言其利不言其害,卒有秦祸,无及为已。是故愿大王之孰计之。秦西有巴蜀,大船积粟,起于汶山,浮江已下,至楚三千馀里。舫船载卒,一舫载五十人与三月之食,下水而浮,一日行三百馀里,里数虽多,然而不费牛马之力,不至十日而距扞关。扞关惊,则从境以东尽城守矣,黔中、巫郡非王之有。秦举甲出武关,南面而伐,则北地绝。秦兵之攻楚也,危难在三月之内,而楚待诸侯之救,在半岁之外,此其势不相及也。夫弱国之救,忘强秦之祸,此臣所以为大王患也。”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
太史公曰:三晋多权变之士,夫言从衡强秦者大抵皆三晋之人也。夫张仪之行事甚于苏秦,然世恶苏秦者,以其先死,而仪振暴其短以扶其说,成其衡道。要之,此两人真倾危之士哉。
太史公说:苏秦兄弟三人,都靠游说诸侯来显扬名声,他们的策略擅长随机应变。而苏秦遭反间计被杀害,天下人都讥笑他,忌讳学习他的谋略。然而世间流传的苏秦事迹有很多差异,不同时期有类似他这样情况的事迹都附会到苏秦身上了。苏秦出身于民间,联合六国合纵相亲,他的智慧有超越常人的地方。所以我罗列他的事迹,按时间先后顺序记载,不让他独自蒙受不好的名声啊。
苏秦这人是周人,曾师从鬼谷先生。钻研揣摩之术后有所成就,埋头苦读《阴符》。主张合纵,离间连横,曾佩挂六国相印。连周天子都为他清扫道路,家人也都恭敬地伏在地上。苏代、苏厉也很贤能啊,能延续家族荣耀,使亲族受益。
这就是太史公对苏秦,张仪的评价,看起来都不很好,对苏秦持好的观点,但是说张仪的话就有点中肯了,不知你怎么看的?
古时文人对苏秦、张仪的评价褒贬不一,具体如下:
正面评价
孟子的弟子景春:认为张仪等是大丈夫,他们一生气,诸侯就会忧惧,而当他们坐在家中,天下便平安无事。
《战国策》作者:对苏秦评价很高,称其在赵国为相时,抑制强秦,使秦国不敢出函谷关,且不费一兵一卒就让诸侯亲如兄弟。
负面评价
宋黄震:认为前辈所说苏秦约纵使秦兵十五年不敢窥山东,乃游士夸谈,本无其事,其所谓“苏秦相于赵而关不通,……一人用而天下从”等语,是臆想之辞,绝非事实。
宋鲍彪:指出苏秦志在金
本章未完,点击下一页继续。