第36章(第5/10 页)
《词源》)认为在
艺术成就方面不及辛弃疾。
沁园春梦孚若①
何处相逢,登宝钗楼,访铜雀台②。唤厨人斫就,东溟鲸脍③,圉④人呈罢,西极龙媒⑤。天下英雄,使君与操,余子谁堪共酒杯⑥。车千两,载燕南赵北,剑客奇才⑦。饮酣画鼓如雷。谁信被晨鸡轻唤回⑧。叹年光过尽,功名未立,书生老去,机会方来。使李将军,遇高皇帝,万户侯何足道哉⑨。披衣起,但凄凉感旧,慷慨生哀⑩。
【注释】
①孚若:方信孺,字孚若,福建莆田人,是作者好友。他曾三次出使金国,抗节不屈。
②宝钗楼:宋时咸阳(今陕西西安市西北)酒楼。陆游《剑南诗稿》卷十三《对酒》:“但恨宝钗楼,胡沙隔咸阳。”自注:“宝钗楼,咸阳旗亭也。”旗亭,即酒楼。铜雀台:曹操所造。故址在今河南临漳县西南。这两处当时在中原沦陷区,作者并未到过,只是于梦中出现。
③这两句是说叫厨师把东海的大鱼去鳞后细切成片。
④圉(yǔ宇)人:管理养马之事的人。
⑤西极龙媒:从极西方来的骏马。《汉书·礼乐志·郊祀歌》:“天马徠(同‘来’),从西极。……天马徕,龙之媒。”古时认为天马和神龙都是神物,因此天马可以作为招致到龙的媒介,所以把骏马称为“龙媒”。
⑥《三国志·蜀先主传》:“是时曹公从容谓先主曰:‘天下英雄,惟使君与操耳’。”这三句是把方信孺和自己比做刘备、曹操。认为其余的人都碌碌不足道。
⑦燕南:指河北之南。赵:今河北一带。剑客奇才:《汉书·李陵传》:“(陵)自请曰:‘臣所将屯边者皆荆楚勇士,奇材剑客也……愿得自当一队,以分单于兵。”韩愈《送董邵南序》:“燕赵古称多感慨悲歌之士。”这三句是说要用千辆车子来招请燕赵的志士,以便发挥他们的才能,共谋恢复。
⑧画鼓:画有文彩的更鼓。晨鸡:用祖逖闻鸡起舞的典故。这两句是说好梦正浓连雷鸣般的更鼓都惊不醒,那知一下就被晨鸡唤醒了,这里表示对**的关心。
⑨李将军:即李广。《史记·李将军列传》载汉文帝曾对他说:“惜乎,子不遇时,如令子当高帝时,万户侯岂足道哉!”高皇帝,指汉高祖刘邦。万户侯:指封地食邑有万户人家的侯爵。这三句是叹息李广生不逢时,兼以自伤不遇。
⑩慷慨生哀:古诗《西北有高楼》:“一弹再三叹,慷慨有余哀,不惜歌者苦,
本章未完,点击下一页继续。