会员书架
首页 > 都市言情 > 诗经氓 > 第14章

第14章(第5/9 页)

目录
🎁美女直播
最新都市言情小说: 双穿:从压寨夫婿到帝国亲王傻驸马?摊牌了,我就是大秦天策上将说好流放,怎么都跪求我称帝争霸天下:从娶老婆种田开始七国争霸,昏君竟成千古一帝他是奸细我叫吕小白答题:从始皇开始从书童到千古一帝极品逍遥世子爷神医家丁大乾假世子逼我和离,看到我继承皇位,你后悔了?极品驸马,从攻略公主开始大秦:你们怎么都叫我活阎王庶子逆袭:从受尽凌辱到开疆扩土皇兄何故造反啊穿成武大郎,我打虎改命!红楼梦之庶子贾环直播上朝:爹你可争点气吧,咱家差点噶了!

设⑤,一朝飨之⑥

。彤弓弨兮,受言载之⑦。我有嘉宾,中心喜之⑧。钟鼓既设,一朝右之⑨。彤弓弨兮,受言櫜之⑩。我有嘉宾,中心好之。钟鼓既设,一朝酬之。

【注释】

①彤弓弨(chāo)兮:朱红大弓松了弦。彤:朱红色。弨:放松弓弦。②受言藏之:接受后珍藏起来。指诸侯接受天子的赏赐。受,接受。言:连词,连接两个动词,相当于“而”。藏:收藏,珍藏。之:它,代指彤弓。③我有嘉宾:我有这么多的嘉宾。我:天子自称。④中心贶(kuàng)之:我打心眼儿里夸赞他们。中心:心中。贶:嘉美,夸赞。之:他们,这里指诸侯。⑤钟鼓既设:布置了钟鼓乐器。既:已经。设:布置。⑥一朝飨(xiǎng)之:今天就宴请他们。一朝:一早,今天。飨:用酒食招待。⑦载:装在车上(带回去)。⑧喜:喜欢,喜爱。⑨右:通“侑”,劝酒。⑩櫜(gāo):(把弓箭)装进弓袋。好(hào):喜爱。酬:主人第二次向客人敬酒,劝酒。

【译文】

弦儿松松红漆弓,诸侯受赐藏家中。我有如此好宾客,诚心赠物表恩宠。钟鼓乐器齐备好,从早摆宴到日中。弦儿松松红漆弓,诸侯受赐带家中。我有如此好宾客,心里欢喜现笑容。钟鼓乐器齐备好,从早饮酒到日中。弦儿松松红漆弓,诸侯受赐插袋中。我有如此好宾客,无限宠爱喜气浓。钟鼓乐器齐备好,从早敬酒到日中。

菁菁者莪

菁菁者莪①,在彼中阿②。既见君子③,乐且有仪④。菁菁者莪,在彼中沚⑤。既见君子,我心则喜。菁菁者莪,在彼中陵。既见君子,锡我百朋⑥。泛泛杨舟⑦,载沉载浮⑧。既见君子,我心则休⑨。

【注释】

①菁菁(jīng):茂盛貌。莪(é):草名,即萝蒿,嫩茎可食。②中阿:即阿中。阿:大丘陵。以上二句比兴之意,《毛传》:“君子能长育人材,如阿之长莪菁菁然。”③君子:称贵族统治者。④仪:礼仪。⑤沚:水中小洲。⑥锡:赏赐。朋:古人以贝壳为货币,五贝为一串,两串为一朋。⑦泛泛:浮流貌。杨舟:杨木船。⑧载:语助词。⑨休:喜。

【译文】

萝蒿一片密又多,长在向阳南山坡。有幸见到好老师,心里快乐有楷模。萝蒿一片蓬勃长,长在河心小洲上。有幸见到好老师,心里欢喜又舒畅。萝蒿一片真茂盛,高高丘陵连根生。有幸见到好老师,胜过赏我百千丈。水中飘着杨木舟,半沉半浮没人管。有幸见到好老

本章未完,点击下一页继续。

目录
女帝座下最毒史官
返回顶部