会员书架
首页 > 都市言情 > 宋词三百首英文 > 第8章

第8章(第2/9 页)

目录
🎁美女直播
最新都市言情小说: 通古今了?那得养个皇子玩玩红楼:我是逆天扫把星人越怂心越浪,反派权臣被我撩疯了龙凤合鸣之盛世山河恃靓横行:陛下他总假正经荒年福满仓,病娇侯爷缠不休咸鱼嫡女只想躺平大明,开局奖励龙虾兵四合院:我有秒杀系统天幕出现:皇帝怒喊欺天啦!掀桌!重生恶女干翻全家夺命格我们还没毕业,辍学的你成战神了我们还没毕业辍学的你成战神了美人官运步步高升:从在领导家借宿开始!功高震主要杀我?我反了,你悔啥?官路偷香美人仕途穿越逃荒:猎户娘子有良田我用花瓶通古今

而更进一层说不仅死后万事都空,即使活在世上也如一场大梦。作者在另一首《西江月》黄州中秋中亦说:“世事一场大梦,人生几度新凉。”

【简说】

本词作于神宗元丰二年四月,作者已两次来过此地,这次从徐州到湖州赴任,经过扬州,三度来到平山堂下。堂是欧阳修所建,壁上他的墨迹犹存,写得笔势腾扬,龙飞蛇舞;但翁已逝去,徒然令人低徊凭吊。

苏轼是欧阳修在仁宗嘉祐二年任主考官时亲手识拔的“奇才”,并说“老夫亦须放他出一头地。”那时苏轼才二十一岁;时隔二十多年,想起这位革新文坛的主将、自己尊重的前辈,内心仍然充满着敬佩之情和知遇之感。

浣溪沙

万顷风涛不记苏①。雪晴江上麦千车。但令人饱我愁无②。翠袖倚风萦柳絮。绛唇得酒烂樱珠③。尊前呵手镊霜须④。

【注释】

①苏:即江苏苏州市。旧注云:公有薄田在苏,今岁为风涛荡尽。”(傅榦注坡词残本)这句是指自己在苏州的田地被风潮扫荡但却并不介意。

②这两句想象黄州一带由于大雪而明年将获得“麦千车”的大丰收,而“人饱”将使“我愁”消除;说明自己的“愁”是对国计民生的忧念。

③翠袖:指穿翠绿衣裳的歌女。绛唇:红唇。樱珠:樱桃。这两句是说歌女的舞袖上萦绕着随风飘来如同柳絮般的雪花,当地举杯饮酒时双唇好似烂熟的红樱桃。

④镊(niè聂):拔除。霜须:白须。

【简说】

本词作于元丰三年冬,这时苏轼贬来黄州不到一年,适逢天下大雪,便写了几首《浣溪沙》,本词是其中之一。词中表示出对“雪兆丰年”的欣喜,“但令人饱我愁无”,是与杜甫“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”(《茅屋为秋风所破歌》)同一胸怀。说明恶劣的处境并没有使他悲观绝望。

满江红

江汉西来①,高楼下、葡萄深碧②。犹自带、岷峨云浪③,锦江春色④。君是南山遗爱守⑤,我是剑外思归客⑥。对此间、风物⑦岂无情,殷勤说。江表传⑧,君休读。狂处士⑨,真堪惜。空洲对鹦鹉,苇花萧瑟。不独笑书生争底事⑩,曹公黄祖俱飘忽。愿使君、还赋谪仙诗,追黄鹤。

【注释】

①西来:对鄂州来说,长江从西南来,汉水从西北来,这里统称西来。

②高楼:据本词末句看,是指武昌之西黄鹤矶头的黄鹤楼。葡萄深碧:写水色,

本章未完,点击下一页继续。

目录
官道多娇无敌六皇子高质量小说
返回顶部