第2章(第7/8 页)
:即如桃李华之倒字句。⑥平王之孙
:周平王的孙女。⑦齐侯之子:此句连上句谓周平王的孙女嫁给齐侯的儿子。《春秋》记载王姬嫁齐侯有两件事,一在鲁庄公元年嫁齐襄公,一在庄公十一年嫁齐桓公。这里的平王之孙,齐侯之子是据这些史事而泛指贵族间的婚嫁,同“秦晋之好”出于一理。⑧钓:钓鱼。指钓鱼所用的东西。维,语助词。闻一多认为《诗经》中的“钓鱼”“吃鱼”是婚姻、恋爱的隐语。古今民歌中亦多以鱼喻匹偶。⑨伊:语助词。(mín),丝绳。此句谓丝合成丝绳。喻男女合婚。缗,也作。《说文》谓“从糸昏声”。则缗字,古时谐“婚”字音,为双关之用。《庄子·在宥》:“当我,缗乎!还我,昏乎!”清王先谦集解引郭嵩焘:“缗,昏字通,缗亦昏也。”昏,即古婚字。
【译文】
怎么那样浓艳漂亮?像唐棣花儿一样。怎么气氛欠肃穆安详?王姬出嫁的车辆。怎么那样地浓艳漂亮?像桃李花开一样。天子平王的外孙,齐侯的女儿做新娘。钓鱼是用什么绳?是用丝线来做成。她是齐侯的女儿,天子平王的外孙。
驺虞
彼茁者葭①,壹发五豝②。于嗟乎驺虞③。彼茁者蓬④,壹发五⑤。于嗟乎驺虞。
【注释】
①彼茁者葭(jiā):那茂密茁壮的芦苇。者:助词,用于定语与中心词之间,相当于“的”、“之”。葭:芦苇。②壹发五豝(bā):一拨开芦苇就发现五只母猪。壹:同“一”,刚一。发:通“拨”,拨开。豝:母猪。③于(xū)嗟乎驺(zōu)虞:哎呀!牧官!于嗟:叹词,相当于“哎呀”、“唉”。乎:语气词。驺虞:古代为贵族管理苑囿牲畜的官。④蓬:蓬蒿,草名。⑤(zōng):小猪。
【译文】
密密一片芦苇丛,一群母猪被射中。哎呀这位猎手真神勇!密密一片蓬蒿草,一群小猪被射倒。哎呀这位猎手本领高!
邶风
柏舟
泛彼柏舟①,亦泛其流②。耿耿不寐③,如有隐(殷)忧④。微我无酒⑤,以遨以游⑥。我心匪鉴⑦,不可以茹⑧。亦有兄弟,不可以据⑨。薄言往愬,逢彼之怒。我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选(巽)也。忧心悄悄,愠于群小。觏(遘)闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟(擗)有摽。日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪澣衣。静言思之,不能奋飞。
【注释】
①泛:漂流貌。柏舟
本章未完,点击下一页继续。