第15章(第8/10 页)
王说:“封啊!我不想像这样多多告诫了。古人有话说:‘人。不要把水当做镜子,而应当把臣民当做镜子。’现在殷商已经丧失了上帝降给他的大命,我哪里敢不根据殷商灭亡的历史事实认真地总结经验教训呢?
我想告诉你要慎重地告诫殷商的贤臣,侯、甸、男、卫的诸侯,以及记事记言的史官,还有许多贤臣,还要告诫你的部下以及你的管理游宴休息和朝祭的近臣,还有你的三种大臣,讨伐叛乱的司马、管理农业生产的司徒、主持司法事务的司空,向他们说:‘你们要采取严厉手段强行戒酒。’“假若有人报告你说:‘有一群人在饮酒。’你就不要放纵他们,要把他们尽快逮捕并押送到我这里来,我要把他们杀掉。假若是原来殷商的旧臣以及掌管手工业生产的百工,过分饮酒,就不要杀掉他们而应当教育他们。有了这样明确的教令之后,假若有人仍然敢于不遵从我的这些教令,对我的威严不感到畏惧,不使自己的政务清明,对于这样的人也要和上述的人一样把他们杀掉。”
王说:“封啊!你要经常听取我的指导,不要使你所统治的臣民喜好饮酒。”
梓材①
【原文】
王曰:“封,以厥庶民暨厥臣达大家②,以厥臣达王惟邦君③,汝若恒④。
“越曰我有师师⑤、司徒、司马、司空、尹⑥、旅⑦。曰:‘予罔厉杀人⑧。’亦厥君先敬劳⑨,肆徂厥敬劳⑩!
“肆往,奸宄、杀人、历人,宥;肆亦见厥君事、戕败人,宥。
“王启监,厥乱为民。曰:‘无胥戕,无胥虐,至于敬寡,至于属妇,合由以容,王其效邦君越御事,厥命曷以?‘引养引恬。’自古王若兹监,罔攸辟!
“惟曰:若稽田,既勤敷菑,惟其陈修,为厥疆畎。若作室家,既勤垣墉,惟其涂塈茨。若作梓材,既勤朴斫,惟其涂丹雘。
“今王惟曰:先王既勤用明德,怀为夹,庶邦享作,兄弟方来。亦既用明德,后式典集,庶邦丕享。
“皇天既付中国民越厥疆土于先王,肆王惟德用,和怿先后迷民,用怿先王受命。已!若兹监,惟曰欲至于万年,惟王子子孙孙永保民。”
【注释】
①梓材:本篇也是周公给康叔的一篇诰辞。梓:良木名,质轻耐朽。这里是用木工制作器具比喻治国要继续努力的道理。
②以:由。暨:与。达:至。大家:卿大夫。
③王:侯王。邦君:国君。
④若恒:顺从常
本章未完,点击下一页继续。