第11章(第2/12 页)
里说错了话,何况**纵着你们的生杀之权呢?你们有话为什么不事先来告诉我,竟用浮言去蛊惑人心呢?人心是容易蛊惑的,这好像大火在原野上燃烧起来,连接近都无法接近,还能够扑灭吗?这种情形是你们做了许多坏事造成的,不是我的过错。
“迟任曾经说过:‘用人应该专用世家旧臣,不能像使用器具一样,不用旧的而用新的。’过去我的先王和你们的前辈,大家在一起过着安乐和勤劳的生活,我怎能对你们动用非分的刑罚呢?如果你们能够把你们祖先世代的勤劳传统继承下来,我决不会埋没你们的美德。“现在我要大祭先王,你们的祖先也将一同跟着受祭,你们作善受福,作恶受灾,都由先王和你们的祖先来处置,我也不敢动用非分的刑罚和赏赐。
“我告诉你们行事的困难,就像射箭,必须中的,才算恰到好处。你们不许轻慢上年纪的人,也不许藐视年少的人,你们要各自长久地居住在新居,勤奋地使出你们的力量。或行或止,听我一人决定,无论亲疏都一律对待,以刑罚惩其罪行,以爵禄赏赐、表彰其善行。国家治理好了,是你们大家的功劳;治理得不好,是我一人的过失。
你们应当把我的话互相转告:从今以后,你们应该努力做好分内的事,不许到处乱说。否则,惩罚就会用到你们身上,到那时再后悔也就来不及了!”盘庚中
【原文】
盘庚作,惟涉河以民迁。乃话民之弗率,诞告用亶。其有众咸造,勿亵在王庭。盘庚乃登,进厥民①,曰:
“明听朕言,无荒失朕命!
“呜呼!古我前后,罔不惟民之承保,后胥慼鲜,以不浮于天。时殷降大虐②,先王不怀厥攸作,视民利用迁。汝曷弗念我古后之闻?承汝俾汝惟喜康共,非汝有咎比于罚。予若吁怀兹新邑,亦惟汝故,以丕从厥志?③今予将试以汝迁,安定厥邦。汝不忧朕心之攸困,乃咸大不宣乃心,钦念以忱动予一人。尔惟自鞠自苦。若乘舟,汝弗济,臭厥载。尔忱不属,惟胥以沈。不其或稽④,自怒曷瘳?汝不谋长以思乃灾,汝诞劝忧。今其有今罔后,汝何生在上?今予命汝一,无起秽以自臭,恐人倚乃身、迂乃心。”
“予迓续乃命于天。予岂汝威?用奉畜汝众。予念我先神后之劳尔先。予(丕)〔不〕⑤克羞尔,用怀尔;然失于政,陈于兹,高后丕乃崇降罪疾,曰:‘曷虐朕民?’汝万民乃不生生,暨予一人猷同心,先后丕降与汝罪疾,曰:‘曷不暨朕幼孙有比?’故有爽德,自上其罚汝,汝罔能迪。古我先后既劳乃祖
本章未完,点击下一页继续。