会员书架
首页 > 都市言情 > 诗经 > 第29章

第29章(第1/8 页)

目录
🎁美女直播
最新都市言情小说: 风水传奇档案组通古今了?那得养个皇子玩玩红楼:我是逆天扫把星人越怂心越浪,反派权臣被我撩疯了龙凤合鸣之盛世山河恃靓横行:陛下他总假正经荒年福满仓,病娇侯爷缠不休咸鱼嫡女只想躺平大明,开局奖励龙虾兵四合院:我有秒杀系统天幕出现:皇帝怒喊欺天啦!掀桌!重生恶女干翻全家夺命格我们还没毕业,辍学的你成战神了我们还没毕业辍学的你成战神了美人官运步步高升:从在领导家借宿开始!功高震主要杀我?我反了,你悔啥?官路偷香美人仕途

召旻

旻天疾威①,天笃降丧②。我饥馑③,民卒流亡④,我居圉卒荒⑤。天降罪罟⑥,蝥贼内讧⑦。昏椓靡共⑧,溃溃回遹⑨,实靖夷我邦⑩。皋皋,曾不知其玷。兢兢业业,孔填不宁,我位孔贬。如彼岁旱,草不溃茂,如彼栖苴。我相此邦,无不溃止。维昔之富,不如时。维今之疚,不如兹。彼疏斯粺,胡不自替?职兄斯引。池之竭矣,不云自频?不云自中?溥斯害矣,职兄斯弘,不灾我躬?昔先王受命,有如召公。日辟国百里,今也日蹙国百里。於乎哀哉,维今之人,不尚有旧。

【注释】

①旻(mín)天:敬称天,如皇天、老天。疾威,如说暴虐,凶暴施威。②笃:厚。严重。丧:死亡:指重大灾难。③(diān):困苦。④卒:尽。⑤居圉:国中至边境。圉:边境。⑥罟:网。此句言天降罪网,谓幽王暴虐,使人人获罪。⑦蝥贼:吃庄稼的害虫,喻恶人。内讧(hòng):内部争乱。⑧昏:昏乱。椓:通诼,谗毁。靡:无。共:通供,供职。⑨溃溃:坏乱的样子。回遹(yù):邪僻,不正违理。⑩靖:图谋。夷:灭。皋皋:轻狂貌。:极力诽谤貌。玷(diàn):玉的斑点,喻指人的污点。孔:甚。填():通尘,久。贬:贬黜,降低。溃:遂,达到,指长成。栖苴(chá):挂在树上的枯草。栖:止于树。苴,枯草。相:视。溃:毁坏,崩溃。止:语气词。维:发语词。时:是,此:指今时。疚:《释文》:“疚,音救,病也。字或作。”《说文》:“,贫病也。”兹:此,指此时。疏:粗粮米,指稷米。斯:乃,竟。粺(bài):精米。胡:何。替:废弃。职:主,掌管。兄:通况,情况。斯:此。引:延长,指拖延。云:语助词。频:通滨,水边。溥斯:溥然,普遍貌。害:受危害。弘:大,扩大。躬:身体。先王:指武王、成王。召公:即召公奭,武王、成王的辅臣。辟:开拓。蹙(cù):缩小。於乎:同呜呼。尚:还。旧:指旧时大臣。

【译文】

老天暴虐难提防,接二连三降灾荒。饥馑遍地灾情重,十室九空尽流亡。国土荒芜生榛莽。天降罪网真严重,蟊贼相争起内讧。谗言乱政职不供,昏溃邪僻肆逞凶,想把国家来断送。欺诈攻击心藏奸,却不自知有污点。君子兢兢又业业,对此早就心不安,可惜职位太低贱。好比干旱年头到,地里百草不丰茂,像那枯草歪又倒。看看国家这个样,崩溃灭亡免不了。从前富裕今天穷,时弊莫如此地凶。人吃粗粮他白米,何占茅房不出恭?情况越来越严重。池水

目录
温时宁傅问舟笔趣阁无弹窗
返回顶部