第5章 仲夏纪(第5/13 页)
。
:凝冻。
适:合度。
先王:指尧、舜、禹、汤、文王、武王等。
上:当作“正”(依许维遹说)。
具:准备。这里是条件的意思。
节:节制。
辟:放纵。
务:专力从事。
术:方法。
戮(lù)民:遭受屠戮的人民。
溺者非不笑也:(左传。哀公二十年)有“溺人必笑”句,这大概是当时的谚语。
武:当作“舞”(依刘师培说)。这里是手足舞动的意思。
失处:与“失位”义近,指丧失各自的本分,即父不行父道,子不行子道。
辟:避开。这个意义后来写作“避”。
与(yù):参与。
易:改变。
非乐者:指墨家学派,《墨子》中有《非乐》篇。非,否定。
大乐:盛乐,指完美的音乐。
说(yuè):喜悦。
为状:描绘出形状。
不见之见:不见中包含着见。
一:即“太一”、“道”。
两:指由“一”派生出的、非本原的东西。
择:弃。法:用。
情:实情。
说:悦,用如使动。黔首:战国及秦代对人民的称谓。
宗亲:指同母兄弟。后世也指同宗亲属。
天:指天性。
大化:广远深入的教化。
时:用如动词,适时。
明两:等于说“用两”。明,显扬。狂:惑乱。
侈乐【正文】
三曰:
人莫不以其生生,而不知其所以生①;人莫不以其知知,而不知其所以知。知其所以知之谓知道②,不知其所以知之谓弃宝。弃宝者必离其咎③。世之人主,多以珠玉戈剑为宝,愈多而民愈怨,国愈危④,身愈累⑤,则失宝之情矣⑥。乱世之乐与此同。为木革之声则若雷⑦,为金石之声则若霆⑧,为丝竹歌舞之声则若噪。以此骇心气⑨、动耳目、摇荡生则可矣⑩,以此为乐则不乐。故乐愈侈,而民愈郁,国愈乱,主愈卑,则亦失乐之情矣。
凡古圣王之所为贵乐者,为其乐也。夏桀、殷纣作为侈乐,大鼓、钟、磬、管、箫之音,以巨为美,以众为观;俶诡殊瑰,耳所未尝闻,目所未尝见,务以相过,不用度量。宋之衰也,作为千钟;齐之衰
本章未完,点击下一页继续。