第 69 章 C69(第6/7 页)
情况发生,而是不信麦考夫恰好经过那家店。
她当然记得在调查被害人阿布之死时,奥威说过什么。
——“阿布的缺点就是天性浪漫,福尔摩斯先生,您肯定懂的。”
结合语境,那不是善意调侃,而是对她与麦考夫一起出现在调查现场的暗讽。
奥威即嘲笑麦考夫在假公济私,又完全否定她的调查能力。
莫伦找到谋杀阿布的真凶,以实力证明奥威的错误认知。既然奥威没继续蹦跶,也懒得再多给他眼神。
现在再回想,麦考夫在法国抓到杜克后他说去奥地利处理一些个人私事。其实就是给奥威带去一些出言不逊的教训,也让奥威安分一些。
莫伦看着麦考夫,“您真是去奥威的古董店捡漏?不是去教导奥威为人处世的道理?”
麦考夫:“位卑如我,哪有本事教导别人如何做一个好人。只能为维护古董市场尽一份绵薄之力,匿名揭发有人制造出售假古董。”
这话说得不能更谦逊。
麦考夫又说:“现在却被您猜到了内情,还请您为我保密。两具骸骨模型就当是我给的您封口费,您会笑纳的吧?”
莫伦找不到不收的理由了。
这不只是开学礼物,也是福尔摩斯先生替她出了一口气,让奥威赔偿的精神损失费。
莫伦煞有介事地回应:“好吧,看在封口费的份上,我为您保密了。”
话音落下,两人相视而笑出了声。
莫伦由衷赞美:“福尔摩斯先生,干得漂亮。”
“您客气了。”
麦考夫不认为他是专程为莫伦去找奥威的麻烦,主要是为给自己出气。福尔摩斯的品格不是随便谁都能踩一脚的。
“走一趟奥威古董店,我也给自己选了几件便宜好物,那就不算浪费时间。”
麦考夫唤来男仆先把大盒子搬到马车上,他再将莫伦送出了门。
此时,另一辆马车驶入蓓尔美尔街。
夏洛克望向车窗外,他一直有观察街景的习惯。
伦敦无时无刻不发生变化,小到入秋后树叶从哪一天开始变黄,大到……
忽然眼神一凝。
上帝啊!他看到了什么?!
伦敦发生惊变了吗?!
二十米之外,麦考夫的家门敞开着,他正送一位女士走出大门。
划重点:这位女士很眼熟,是在四月伦敦大学展示会上见过的莫
本章未完,点击下一页继续。