第7章(第2/5 页)
脱离了具体环境判断案情,就像空中楼阁般没有支撑。“在寻找我忽视的漏洞,去解开「S、S」的含义。”
你还有忽视的事吗?
雷斯垂德识趣地没有问,否则加以对比,他本人就坐实报纸骂的苏格兰场全是无能之辈。
卡特没敢参与长官的谈话,老老实实地提着灯在前引路,难免走神开起小差。
途径转角,他照着灯油店的落地橱窗玻璃,侧了侧脑袋嘀咕,“头发太长,明天不能因为补觉又忘了理发。顺便再剃下胡子。”
“你说什么?”凯尔西突然停下脚步, “卡特警员,刚刚你说什么?”
卡特猛被地被问话,看凯尔西面容严肃,不知自己哪里错了。“我,我说头发长了,明天要去理发,外加剃胡子。有问题吗?”
“对!就是理发。”
凯尔西眼睛一亮,找到此前忽略的盲点。
理发是日常所需,伦敦的理发店几乎全面向男性,而理发师也都是男性。
原主为了女扮男装,要与外人保持一定距离。她自学了简单剪发,而从未留下任何理发店的记忆。
眼下,凯尔西关注到理发店,理顺了一条线索。
“理发店常备不少刀具,熟悉各个购买渠道,而理发师也有常带刀具的习惯。
另外,为了方便为客人洗发,店内必会安装自来水系统。更备有专门的晾洗毛巾区,那往往是在顾客看不到的内院。”
这种环境满足不引人注意地清理作案痕迹,而最关键的是玛丽死前留下的提示「S、S」。
“还记得吗?玛丽的头发刚刚过肩,她最近一刀平地剪短了头发。”
这与维多利亚时期女性的美丽时尚背道而驰,如今流行各种发髻与华丽软帽。玛丽的一刀平剪发,只会是为卖发换钱。那她找哪家店卖掉头发?
“雷斯垂德探长,要找出玛丽把头发卖给了谁,是白教堂的哪一家理发店。”
凯尔西比出了一个剪刀的动作,“你明白了吗?”
“明白?”雷斯垂德先是一连串问号。他也调查了几类店铺,比如猪肉店也配有自来水系统,方便清理屠宰后的血水。
可一见剪刀的手势,他猛地惊悟,“「S、S」!玛丽临死前没说完的S、S,很可能是指剪刀(scissors)?!玛丽将头发卖了换钱,凶手是她认识某个理发师。”
有时,某个线索过于常见,让人习惯忽视了它的异常,但只
本章未完,点击下一页继续。