第166章(第6/9 页)
拆开,灯身中真的藏了东西。
一把铜钥匙,一块巴掌大小的铜牌。
从样式与质地来看,两件东西来自同一个地方。
铜牌的正面是五芒星阵,反面是一串特别的文字,它与钥匙上刻的文字同出一源。
“像是卢恩字母。汤姆,你学过吗?”
凯尔西说的卢恩字母,是中世纪在北欧斯堪的纳维亚半岛使用的字母文字。
冈特外祖母来自瑞典,正是卢恩字母曾经盛行的地域范围内。
这种文字曾被维京人使用,但如今早已不再是通用文字,能读懂它的人少之又少。
歇洛克也没有学过,“看来我们得找一位权威的翻译。这块铜牌可能是某个隐秘场所的通行令,冈特在那里留了最后一手,能以这把钥匙获取那些秘密。”
只是,两人都没有见过相似的令牌或钥匙。仅凭铜牌上的一串文字,也不知能不能找到这个藏秘点所在。
这是冈特留的最后底牌,他还敢正大光明地放在客厅壁灯内,恐怕发现了灯内之秘,也还需要好一番查找正确的藏宝地。
天亮之前,对冈特家的全勘察结果也出来了。
整栋楼,比如楼梯、壁炉前的地毯、屋顶烟囱口等等目力能及处,哪怕是边边角角都没有发现一丝潜入迹象。
不过,贝克街小分队成员在烟囱管道内发现了异常情况。
管道内壁留有痕迹鲜明的掌印与足印,其大小比一般成年男性稍小一圈,但比儿童要大多了。
当下,扫烟囱工人也不全都是童工,也有极少数的成年男性。其身体柔软度很不可思议,是能进出狭长的管道。
除了天赋异禀者,这必须经过漫长且艰苦的体型训练,而能够做到的人非常少。
随后几天,雷斯垂德走访了冈特家附近的清扫烟囱冈店铺,获知冈特每两个月打扫一次烟囱。
最近在三月末清扫了烟囱,而冈特每次都是雇佣孩童,从来没有找过非常稀有的成年烟囱清洁工。
另一方面,卡特还是去挖坟了。根据冈特相册所示,一一对应找出了那些老妇人的尸体。
尽管没有能在尸体上找到被侵犯的踪迹,但是名单上的老妇人俱是冈特做义工时服务的对象。
一周后,格雷森也审问清楚了东区火拼的起因经过。
那场枪战的起因是为抢夺其中一方的货物,但冲突的两个帮派都不认识冈特。
没有人留意到冈特何时到
本章未完,点击下一页继续。