第38章(第2/8 页)
六桥:指西湖的堤桥。外湖六桥是苏轼所建,名映波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹。里湖六桥明代杨孟映所建,名环璧、流金、卧龙、隐秀、景竹、濬源。这句是说自己在别后曾到六桥一带打听,恋人消息全无。
花委:即花萎,花谢。“委”通“萎”。“花”、“玉”、“香”,都借指恋人。这三句是说时光流转、往事如烟,自己所眷恋的女子已经死去。
长波妒盼:古人将美目称为“横波目”,这里说水波也妒忌她的美目流盼,是进一步写她的美目。遥山羞黛:古人将秀眉称为“远山眉”,这里说遥山也羞见她那远山似的眉黛。这三句是在渔灯分影的水乡夜泊春江之时,因看见流波和远山而引起对死者的忆念。
楫:划船的用具。桃根渡:泛指离别之处。这里用晋代王献之与妾桃叶分别之时,作《桃叶歌》:“桃叶复桃叶,渡江不用楫;但渡无所苦,我自迎接汝。”又《桃叶复桃叶,桃树连桃根相怜两乐事,独使我殷勤。”相传桃根是桃叶之妹,这里借指作者恋人。
青楼:泛指**居处。这句是说恋人住过的青楼依稀如旧(暗示人亡楼空)。
这两句是说回忆两人分别时在破壁上题诗,到今天那和泪磨墨写成的字已蒙上一层尘灰,显得惨淡失色。
危亭望极:登上**的亭子极目远望。
苧:白色的苧麻,比喻白发。这句是感叹鬓发已经半白。
离痕欢唾:泪痕唾迹,借指悲欢之事。鲛绡:薄纱手绢。
亸:同“軃”(duǒ),下垂。这句是说孤凤垂下它的双翅,仿佛迷失了归路。
破鸾:刘敬叔《异苑》:“罽宾王有鸾,三年不鸣。夫人曰:‘闻鸾见影则鸣。’乃悬镜照之,中宵一奋而绝,故后世称为鸾镜。”这句是说孤鸾见镜也懒得起舞。“亸风”,“破鸾”系作者自喻,两句实指失掉恋人以后的憔悴痛苦。
蓝霞:蔚蓝色的云霞,指天。这句是说雁儿飞过云霞映照下的辽阔海面,似乎沉入其中(指人已亡故,雁不传书)。
哀筝:筝音调凄怨,故称哀筝。柱:用来系弦。这句是说徒然将相思苦情弹入哀弦(指无人能领略)。
《楚辞·招魂》:“目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南。”这里用《招魂》词意悼念爱人。
【简说】
《莺啼序》是词中最长调,共四叠,二百四十字。这种调子作者曾写过三首。
第一段以暮春景色兴起离情,归燕、画船、吴宫
本章未完,点击下一页继续。