第10章 阳光之桥(第6/11 页)
是极度虚脱了一般。
“那还有康复的希望吗?”他仍不死心。
“医生说她年纪大了,情况很难说。不过奶奶刚病倒时。头脑还清醒,说过几句话。她说刑警托她的事她想起来了。”
“想起来了。”下田高兴得跳了起来。他本该早就想到坂野夫人通知他坂野澄病倒了肯定是有原因的。
“她想起什么来了?”一时间他光想到了解情况,坂野澄的健康似被抛到了脑后。
“她说是什么‘诗吹’。”
“‘诗吹’,是发的这个音吗?”
“是的。”
“你知道这几个字怎么写吗?”
“不知道。她光说是‘诗吹’。”
“她说没说这个人的住址和职业之类的情况?”
“没有,就这些。”
这可真是空欢喜一场。仅有“诗吹”这几个字,真让人摸不着头脑。坂野夫人好像觉出下田很失望,又补充道:“不过奶奶昨天晚上还说了一些莫名其妙的话。”
“昨天晚上?莫名其妙的话?”下田像是抓住了救命稻草一般,赶紧追问对方。
“她昨天晚上还很精神,根本就让人想不到今天会病倒。我丈夫买回一张唱片,奶奶无意中瞥了一眼封套,就说这首歌很像是那个病人经常念叨的诗。”
“那个病人,念诗?”
“于是我就问她那个病人是谁,她说就是刑警打听的那个人。但是名字记不起来了。”
“那是首什么歌?”
“美国歌手约翰·登巴的《阳光照在我肩上》。”
下田知道这个约翰·登巴。他因《悲伤的喷气机》一曲而成名,是一名正在走红的创作型歌星。登巴的演唱风格朴实无华,充满了自然的清新和人性的光辉。他在日本也有很多歌迷。其中他的《阳光》最受人欢迎。
坂野澄说的“那个病人”可能就是指她今天早晨病倒后说的那个“诗吹”。但是“诗吹”和栗山重治同住T大附属医院,是20多年前的事儿了。当时约翰·登巴不过才五六岁,还没有《阳光》这首歌。
“她好像老是惦记者这首歌。今天早晨倒下之后才想起了这个人的名字。奶奶还再三叮旧我一定告诉刑警先生。
“您这么忙还打电话来告诉我,真是太感谢了。不过,《阳光》是英文歌曲,奶奶懂英语吗?”下田虽然觉得这么说有些冒昧。但还是问了一句。老太太是个知识女性,作为T大附属医院里重要病房的护
本章未完,点击下一页继续。