第43章 伊斯梅尔一世 - 4(第2/5 页)
体现。
这是一种典型的萨法维结合了伊斯兰和前伊斯兰伊朗的主题。
萨法维还吸纳并推广了来自中亚草原的突厥和蒙古元素,例如给予突厥领袖高阶职务,并利用突厥部落家族在战争中的抱负。
他们还将土耳其-蒙古的称号如汗(khan)和巴哈杜尔(bahadur)纳入他们不断扩展的称号体系中。
随着伊斯梅尔和他的继任者吸纳并推广库尔德人、阿拉伯人、格鲁吉亚人、恰尔卡斯人和亚美尼亚人,萨法维的文化面貌变得愈加丰富。
此外,成吉思汗和帖木儿的征服使蒙古和查嘎台文化元素融入了波斯的官僚文化、术语、印章和符号之中。
---
伊斯梅尔还是一个诗人。
---
伊斯梅尔以其诗歌而闻名,使用笔名卡塔伊(Kha?ā?ī,阿拉伯语: ?????,意为“有罪的”)。
他用萨法维时期伊朗的土耳其语和波斯语写作,但现存的土耳其语诗句远远超过波斯语。
他所使用的土耳其语(Turkoman)是当时在伊朗流行的土耳其语,通常被称为“土耳其语”(Turki),但它并非伊斯坦布尔的土耳其语,而是一种现代阿塞拜疆土耳其语(Azeri Turkic)的前身,也被称为阿杰姆土耳其语(Ajem-Turkic)。
伊斯梅尔被认为是阿塞拜疆语言文学史上的重要人物。
大多数诗歌的主题是爱,尤其是神秘的苏菲主义式的爱。
和诗人伊马达丁·纳西米(Imadaddin Nasimi)一样,卡塔伊(Khatā'ī)被认为是最早倡导用更简单的阿塞拜疆语进行诗歌创作的人之一,他的作品可以吸引更广泛的读者。
他的作品在阿塞拜疆最受欢迎,同时也在土耳其的贝克塔什教派(Bektashis)中广泛流传。
下面伊斯梅尔的诗歌。
诗作一。
今天我以主人的身份来到世界。
要知道,我是海达尔(Haydar)之子。
我是费雷顿(Fereydun)、霍斯劳(Khosrow)、贾姆希德(Jamshid)和扎哈克(Zahak)。
我是扎尔(Zal)之子和亚历山大。
真理的奥秘隐藏在我心中。
我是绝对的真理,我所说的即是真理。
我属于“阿里信
本章未完,点击下一页继续。