第44章 三字经13(第8/9 页)
与无以吾为前鉴。夫取法于上,仅得为中;取法于中,故其为下;自非上德,不可效焉。吾在位已来,所缺多矣。奇丽服玩,锦绣珠玉,不绝于前,此非防欲也。雕楹刻桷,高台深池,每兴其役,此非俭志也。犬马鹰鹘,无远必致,此非节心也。数有行幸,以亟人劳,此非屈己也。斯数事者,吾之深过也。勿以兹为是而后法焉。但我济育苍生,其益多矣;平定区宇,其功大矣。益多损少,民不以为怨;功大过微,德之未亏。然犹尽美之踪,于焉多愧;尽善之道,顾此怀惭。况尔无纤毫之功,直缘基而履庆,若崇善以广德,则业泰而身安。若肆情以纵非,则业倾而身丧。且成迟败速者,国之基也;失易得难者,天之位也,可不惜哉!可不慎哉!
——选自《唐太宗集》
【译文】
古人有这种说法:知道是不难的,做起来才不容易;事情可以努力去做,只是坚持到底实在难。所以,暴虐的君王,并非只是知道做坏事的人;圣明的君主,也并非只看见的是崇善的途径。实在是由于正道遥远而难以遵循,邪路近而容易实践。凡是小人都情愿走容易的路而不愿意努力去做艰难的事的,所以,祸败就随之而来了。君子知难而进,不图安逸而去做容易的事,所以福庆总向着他。由此而知,祸福无门,都是各人自己召来的。要想悔改前非,唯一的途径就是对将来可能犯的过错加以预防。要选择明哲的先王为师,而不要把我当作榜样。凡效法上等人,只能成为中等人,效法中等人,就会沦为下等人。所以说,我不是德行非常高尚的人,不可效法啊!我在位以来,所犯的缺点、错误太多了。华丽的衣服,希奇的玩物,锦绣、珠宝、玉器、源源不断地送到我的面前,这样做,就无法防止自己欲望的扩大。精雕细琢的堂柱和屋椽,高台深池,诸如此类的土木工程也不断进行,这样做,就不是节俭的志向。还有艮犬骏马鹰鹘之类,不管路途有多远,也得去捕捉到手,这样做,就不是节俭的心意。好几次巡游各地,使百姓受到极大的劳苦,这样做,就不是克己啊。凡此种种,都是我的大错啊。你们不要把这些当作正确的东西来仿效。但我救世济民,做过不少的好事:平定海内,功劳很大。益多损少,百姓就不会埋怨;功大过小,品德没有亏损。然而从完美的高度来要求自己,不能不感到惭愧;从道德至善来看,也是深感惭愧的。况且你没有一丝一毫的功业,只因父祖创建的基业登上了皇位。假如能崇善而广施恩泽,就可保住基业和自身,假如放纵情欲,为非作歹,就会毁掉基业和自身。国家基业是成功艰难败亡
本章未完,点击下一页继续。