67(第7/8 页)
教皇推翻后判火刑处死。
[68]古埃及第十八王朝国王,大约公元前1334年至前1325年在位。
[69]W.兰格伦(1330?-1400?),生平不详,据猜测系中古英语头韵诗名篇《农夫皮尔斯》的作者。
[70]《吕西斯特拉忒》是古希腊“喜剧之父”阿里斯托芬的一出喜剧。
[71]均为狄更斯作品《远大前程》中的人物。
[72]均为狄更斯作品《远大前程》中的人物。
[73]均为狄更斯作品《远大前程》中的人物。
[74]原文Carrot,亦有“诱人而难以得到的酬报”之意。
[75]希腊神话中的森林之神,亦指色情狂。
[76]莱斯特伯爵(1533-1588),英格兰女王伊丽莎白一世的宠臣。
[77]布隆代尔·德·内斯莱,法国北部一位早期抒情诗人,创作时期约在十二世纪末。
[78]莎士比亚的《第十二夜》中人物。
[79]莎士比亚的《第十二夜》中人物。
[80]F.戈雅(1746-1828),西班牙画家。
[81]见第391页注。
[82]赫维(1696-1743),英国政界人物、才子,后代许多人对英格兰十八世纪的印象主要源出于他和H.沃波尔的著作。
[83]J.多恩(1572-1631),英国诗人,玄学派诗歌代表人物。
[84]R.杜飞(1887-1953),法国画家。
[85]伊特拉斯坎人是居住在意大利亚平宁山区一带的古代民族,公元前六世纪时,其文化艺术成就曾达到顶峰。
[86]坦塔洛斯是希腊神话中宙斯之子,因泄露天机,被罚立于齐下巴深的水中,头上有果树。口渴欲饮时,水便消失;腹饥欲食时,果子便被风吹走。
[87]莎士比亚的《哈姆雷特》中两个掘墓人掘出的一具骷髅。
[88]P.E.格林(1894-1981),美国剧作家。
[89]莉莉和罗斯的英文原文是Lily和Rose,分别有“百合花”和“玫瑰”之意。
[90]布痕瓦尔德是德国一村庄,第二次世界大战期间德国法西斯曾在此设立集中营,屠杀了数万名反法西斯战士。
[91]库克罗普斯是希腊神话中的独眼巨
本章未完,点击下一页继续。