第31章(第2/6 页)
⑤,于以四方⑥,克定厥家⑦。於昭于天⑧,皇以间之⑨。
【注释】
①绥:安。②娄:屡之借字。③解:通懈。④桓桓:威武貌。⑤士:指武士。⑥以:用。⑦克:能。⑧於(wū):叹词。昭:光明。⑨皇:君王。间:代。之:指天。
【译文】
平定天下万邦,连年丰收吉祥。天命在周久长。武王英明威武,保有辽阔封疆。于是用武四方,齐家治国永昌。啊,光辉照耀天上,君临天下代商!
赉
文王既勤止①,我应受之②。敷时绎思③,我徂维求定④。时周之命⑤,於绎思⑥。
【注释】
①文王既勤止:文王一生勤于政事孜孜不倦。既:已经。勤:勤勉。止:句末语气词。②我应受之:我继承了他的事业。应:承当。受:接受。之:它。指文王的事业。③敷时绎思:推广文王的仁政并将其发扬光大。敷:普及,推广。时:通“是”,此,指文王的仁政。绎:继续,发扬光大。思:句末语气词。④我徂(cú)维求定:我远征南方是为了求得安定。徂:去,前往。这里指武王**南方。维:是因为,为了。⑤时周之命:这是周朝承受的天命。时:通“是”,这,此。命:天命。⑥於绎思:啊!周王朝的事业不断走向辉煌。
【译文】
文王一生多勤劳,我要继承治国道。推广实行常思考,天下安定最紧要。你们受功承周命,文王功德要记牢!
般
於皇时周①,陟其高山,堕山乔岳②,允犹翕河③。敷天之下④,裒时之对⑤。时周之命。
【注释】
①於皇时周:啊!伟大的周呵!皇:大,伟大。时:是;②堕(duò度):通“椭”,长圆形,狭长形。乔岳:高大的山;③允犹翕河:允水犹水汇合于黄河。允:通“沇”。沇水:又名济水,发源于河南省济源县王屋山,至温县入黄河。犹:通“湭(qiú求)”。湭水:在今陕西省渭南县。河:黄河;④敷天之下:在整个天空覆盖的下面,整个世界;⑤裒(póu掊):通“俘”,俘获,征服。对:敌手。
【译文】
啊,多么壮丽我大周,登上高山望九州,不论大山或小丘,与河合祭献旨酒。普天之下诸神灵
,同聚合祭齐享受,大周受命运长久。鲁颂
牡马①,在坰之野②。薄言者③,有有皇④,有骊有黄⑤,以车彭彭⑥。思无疆,思马斯臧⑦。牡马,在坰之野。薄言者,有骓有⑧
本章未完,点击下一页继续。