会员书架
首页 > 都市言情 > 诗经蒹葭 > 第1章

第1章(第2/7 页)

目录
🎁美女直播
最新都市言情小说: 神探仵作娇王妃李乘风叶梦瑶民间奇门风水师风水传奇档案组通古今了?那得养个皇子玩玩红楼:我是逆天扫把星人越怂心越浪,反派权臣被我撩疯了龙凤合鸣之盛世山河恃靓横行:陛下他总假正经荒年福满仓,病娇侯爷缠不休咸鱼嫡女只想躺平大明,开局奖励龙虾兵四合院:我有秒杀系统天幕出现:皇帝怒喊欺天啦!掀桌!重生恶女干翻全家夺命格我们还没毕业,辍学的你成战神了我们还没毕业辍学的你成战神了美人官运步步高升:从在领导家借宿开始!功高震主要杀我?我反了,你悔啥?

①葛:多年生蔓草,茎长二三丈,纤维可用来织布。覃:延长。②施(音异):移。中谷:就是谷中。③维:是用在语首的助词,或称发语词,无实义。萋萋:茂盛貌。④黄鸟:《诗经》里的黄鸟或指黄莺,或指黄雀,都是鸣声好听的小鸟。凡言成群飞鸣,为数众多的都指黄雀,这里似亦指黄雀。于:语助词,无实义。⑤群鸟息在树上叫作“集”:丛生的树叫作“灌木”。⑥喈喈:鸟鸣声。⑦莫莫:犹漠漠,也是茂盛之貌。⑧刈:割。本是割草器名,就是镰刀,这里用作动词。濩(音穫):煮。煮葛是为了取其纤维,用来织布。⑨(音痴):细葛布。“绤(音隙)”,粗葛布。⑩“斁(音亦)”,厌。服之无斁:言服用绤之衣而无厌憎。言:语助词,无实义。下同。师氏:保姆。告归:等于说请假回家。告是告于公婆和丈夫,归是归父母家。上二句是说将告归的事告之于保姆。薄:语助词,含有勉力的意思。污:是洗衣时用手**去污。私:指近身的衣服。澣(音缓):洗濯。衣:指穿在表面的衣服。害:是“曷”的借字,就是何。宁:慰安。以上四句和保姆说:洗洗我的衣服吧!哪些该洗,哪些不用洗?我要回家看爹妈去了。

【译文】

葛藤枝儿长又长,蔓延到,谷中央;叶子青青盛又旺。黄雀飞,来回忙,歇在丛生小树上;叫喳喳,在歌唱。葛藤枝儿长又长,蔓延到,谷中央;叶子青青密又旺。割了煮,自家纺,细布粗布制新装;穿不厌,旧衣裳。告诉咱家老保姆,回娘家,去望望。搓呀揉呀洗衣裳,脏衣衫,洗清爽。别把衣服全泡上,要回家,看爹娘。

卷耳

采采卷耳①,不盈顷筐②。嗟我怀人③,寘彼周行④。陟彼崔嵬⑤,“我马虺⑥!我姑酌彼金罍⑦,维以不永怀⑧。”陟彼高冈,“我马玄黄⑨!我姑酌彼兕觥⑩,维以不永伤。”陟彼砠矣,“我马瘏矣,我仆痡矣!云何吁(忄于)矣!”

【注释】

①采采:是采了又采。采者是一个正怀念着远人的女子。卷耳:菊科植物,又叫作“苍耳”或“枲耳”,嫩苗可以吃。②顷筐:斜口的筐子,后高前低,簸箕之类。这种筐是容易满的,卷耳又是不难得的,现在采来采去装不满,可见得采者心不在焉。③我:采者自称。“怀”思念。④寘:就是“置”。彼:指那盛着卷耳的顷筐。周行(音杭):大路。她因为怀人之故本没心思采卷耳,索性放下顷筐,搁在大路上。⑤陟:登。“陟彼”的彼字是指示形容词,与下文“酌彼”的彼字同。崔嵬:高处。这一句写思妇想象行人正登

本章未完,点击下一页继续。

目录
桑觉浅李君衍全文免费阅读
返回顶部