第4章(第2/4 页)
故大道废①,案有仁义②。知慧出③,案有大伪。六亲不和④,案有孝慈。邦家昏乱⑤,案有贞臣⑥。
【注释】
①大道:老子提倡“道”。这里指的是老子理想社会的最高原则。②案:于是。③知慧:同:“智慧”。老子以为智慧出是对无知无欲的原初社会的破坏。④六亲:六种亲属,说法不一。主要两种说法:或指父、子、
兄、弟、夫、妇。或指父、母、兄、弟、妻、子。⑤邦:国。⑥贞臣:忠臣。
【译文】
所以,大“道”被废弃了,于是才会提倡仁义。智慧出现了,于是才会产生严重的诈伪。父子、兄弟、夫妇之间不和睦,于是才会提倡孝慈。国家政治昏乱动荡,于是才会产生忠臣
【原文】
绝圣弃智①,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利②,盗贼无有。此三者以为文不足③,故令有所属④:见素抱朴⑤,少私寡欲,绝学无忧⑥。
【注释】
①圣:聪明通达。与“智”义近。②利:这个“利”不是“利益”义,而用如“国之利器”之“利”,是精良的意思,与“巧”义近。③此三者以为文不足:即“以此三者为文不足”,把这三条仅放在口头上作为理论谈谈还不行。文,文字,引申为理论。④所属:有所依归,有所落实。即为以上三条落实一个具体的解决办法。⑤见(xiàn现)素抱朴:行为单纯,内心淳朴。见,同现,表现,行为。抱,怀抱,指内心坚持。⑥无忧:不要思考。无,同毋,不要。忧,忧虑,引申为思考。“绝学无忧”原属下章,误,今移入本章。
【译文】
抛弃聪明才智,百姓就会得到百倍的利益;抛弃仁义,百姓就能做到孝慈;抛弃技巧,盗贼就不会产生。以上三条只作为理论谈谈是不够的,所以要给它们分别落实一些实行的具体措施:行为单纯,内心淳朴;减少私心,降低欲望;抛弃学问,不要思考。
【原文】
唯与诃①,其相去几何?美与恶,其相去何若?人之所畏,亦不可以不畏人。望呵②!其未央才③!众人熙熙④,若乡于大牢⑤,而春登台。我泊焉未兆⑥,若婴儿未咳⑦。累呵⑧!如无所归。众人皆有余,我独遗⑨。我愚人之心也,惷惷呵⑩!鬻人昭昭,我独若昏呵!鬻人察察,我独闵闵呵!呵!其若海。望呵,其若无所止。众人皆有以,我独顽以鄙。吾欲独异于人,而贵食母。
【注释】
①唯:应诺声、顺从的答应,
本章未完,点击下一页继续。