第2章(第3/3 页)
永存,作用是无穷无尽的。
【原文】
天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生①,故能长生。是以圣人后其身而身先②,外其身③而身存。非以其无私邪?故能成其私。
【注释】
①不自生:天地运行不是为了自己的生存。②后其身而身先:处处把自己放在后面,反而能得到人们的拥护,结果占先了。③外其身:把自己置之度外。
【译文】
天地长久存在。天地之所以能够长久存在,原因在于它们的存在不是为了自己,所以能长久存在。因此圣人把自己放在最后,反而能占先;把自己置之度外,反而能够保存。不正是因为圣人不自私吗?所以反而成就了他的私利。
【原文】
上善如水①。水善②,利万物而有静,居众人之所恶③,故几于道矣④。居善地⑤,心善渊⑥,予善天⑦,言善信,正善治⑧,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤⑨。
【注释】
①上善:指上善之人。上,上等,崇高。善,指善良有美德的人。善作名词。②水善:善,善于、长于的意思,善在此作副词。③所恶(wù):所厌恶的地方。④几(jī):接近、差不多⑤地:用作动词性谓语,这里的具体意义是选择低下的地方⑥渊:深。这里形容内心深沉虚静的状态。⑦予:推予、给予。⑧正:通“政”。⑨尤:怨恨、归咎。
【译文】
崇高的善人(圣人)就好象水。水具有种种美德,它滋润万物有利于们生成、而又不和万物相争保持平静,处在人人都厌恶的低下的地方,所以水性接近于“道”理。善人居处如水一样顺乎自然、善于选择地方,心胸如水一样静默深远、善于保持沉静,待人如水一样润泽万物、善于效法上天,说话如水一样堵止开流、善于遵守信用,从政如水一样净化污秽、善于理政治国,处事如水一样随物成形、善于发挥才能,行动如水一样涸溢随时、善于随顺天时。因为他七善具备成为上善与万物无争,所以没有怨咎。
(本章完)
本章未完,点击下一页继续。