第25章(第3/12 页)
【注释】
①待足:等待满足的时候。
②得闲:得到清闲。
【评析】
“知足常乐”,知足者心中没有尘俗的牵挂,自然会意念平静,有人从年轻时,就总感觉到闷闷不乐,他自己也不知因何缘故,只到品行深厚了才知,当时只是为名所牵,为利所扰,不能自拔罢了。富贵是没有止境的,登上了一级境界还有一级境界在前,只有适可而止,才能知足者常乐。如果要想得·到清闲的心境,及时放弃为物俗所驱使的生活就行,把心思放开些,让心闲下来,松下来,你才感受到人生的真味。云烟影里见真身
【原文】
云烟影里见真身,始悟形骸为桎梏①;禽鸟声中闻自性②,方知情识③是戈矛。
【注释】
①桎梏:脚镣和手铐,比喻拘束。
②自性:自己的本性。
③情识:感情和知识。
【评析】
人在昏暗迷茫的世界中看清自己的本质,认识到生命的真谛,是十分可贵的。佛家认为色身是幻,就如梦幻、泡影一般,看到云影烟雾,悟见肉身也如云烟一般易逝,明了生命实在不应为肉身所缚,而应如云烟般不羁,自由自在,才能体会到生命的本意,自己也就轻松自由了。
听到来自自然的禽鸟鸣声,所以使人悟到人的本性应该清纯,而不应该有种种爱憎之情,由于心性为尘世爱憎所牵,所以感情和识见就成了保护自己、攻击他人的武器。明霞可爱,瞬眼辄空
【原文】
明霞可爱,瞬眼而辄①空;流水堪听,过耳而不恋。人能以明霞视美色,则业障②自轻;人能以流水听弦歌,则性灵③何害。
【注释】
①辄:就。
②业障:佛家谓过去无数世所为恶事于今能障正道,谓之业障。
③性灵:犹言灵性。
【评析】
追求美好的东西是人之常情。然而好景往往难以长久,美丽的云霞纵然绚丽多姿,但往往转瞬即逝,流水的声音固然美妙动听,但却过而难留。人们所喜欢的东西,总想占为已有,但欣赏美是有距离的,也是有分寸的。所以美好的事物如果能存留在你的心中,保存在心中一隅,已是难得,不要有更深的占有之心。美人姿色亦是如此,今朝美如娇花,岁月逝去,也只有人老珠黄了。歌舞笙歌纵然能给人片刻的享受,但歌舞尽后,空留无限冷寂凄清。
实际
本章未完,点击下一页继续。