第5章(第7/12 页)
胸怀,有心于济世经邦的人,实应谨
记心头,时刻不忘。
善人和气一团恶人杀气腾腾
吉人①无论②作用安详③,即梦寐神魂④,无非和气;凶人无论行事狼戾⑤,即声音口关语⑥,浑是杀机⑦。
【注释】①吉人:善人。诗大雅卷阿:“蔼蔼多吉人。”②无论:不必说的意思。陶潜桃花源记:“无论魏晋。”③作用安详:是说言行从容不迫。作用,谓由本体之力而兴作功用,如眼见物、耳闻声、口谈论皆是;在此指言行。④梦寐神魂:睡梦中的神情。神,精神;魂,人之阴气,精神之称。⑤狼戾:狠的意思。汉书严助传:“闽越王狼戾不仁,杀其骨肉。颜师古注:“狼性贪肩,凡言狼戾者,谓贪而戾。谓贪而戾。”⑥声音口关语:谓言笑。口关,同“笑”。⑦浑是杀机:都充满了害人的气氛。杀机,杀害人的氮氛。
【译文】心地善良的人不要说言行举止镇定安详,就是睡梦中的神情,无不洋溢一股祥和之气;生性凶恶的人不要说做事手段残忍,就是言笑之间,也充满了恐怖的气氛。
【评析】气质,是十分抽象的名词,但每个人身上确实都有一股气质,而且一眼就可以看得出来。这里所讲的就是关于人的气质。一位心地善良的人,不论处于何时何地,身上都散发一股安详的气质;一位残暴的人,不论处于何时何地,总是令人感觉他身上有一股邪恶的气质。人是善类或不是善类,既然如此容易显在气质上面,那么平日所思、所行,岂可不戒慎,使之归于善路?
欲无祸于昭昭勿得罪于冥冥
肝受病,则目不能视①;肾受病,则耳不能听②。受病于人所不见,必发③于人所共见。故君子欲无得罪于昭昭④,先无得罪于冥冥⑤。
【注释】①肝受病,则目不能视:史记扁鹊仓公列传张守节正义:“一肝气是通目,目和即知白黑。”②肾受病,则耳不能听:史记扁鹊仓公列传张守节正义:“肾气是通耳,耳和即闻五音。”③发:现、露的意思。礼记中庸:“喜怒哀乐之未发,谓之中,发而皆中节谓之和。”④昭昭:显然可见貌。庄子违生:“昭昭乎若揭日月而行也。”⑤冥冥:昏晦,在此指人所看不见处。
【译文】肝感染疾病,就使眼睛不能看得清楚;肾感染疾病,就使耳朵不能听得明白。疾病在人所看不见的地方感染,但一发作大家都能看见。所以,一位君子要不在明显的地方发生过错,先要在别人看不到的地方不犯过失。
【评析】这在借肝、肾的受
本章未完,点击下一页继续。