第36章(第8/11 页)
【原文】
山房置古琴一张,质虽非紫琼绿玉,响不在焦尾号钟①,置之石床,快作数弄,深山无人,水流花开,清绝、冷绝。
【注释】
①焦尾:琴名,见《后汉书·蔡邕传》。号钟:琴名,见晋傅玄《琴赋》。
【评析】
一人住在山中,伴着一张古琴,虽然没有华丽的装饰,琴声却能和上古的名琴媲美,兴致来时,弹弄几曲,听者只有涧溪无声的流水和野花瓣瓣,这样的情景真是清幽、冷寂到极点。
离披蒨郁,神涤意闲
【原文】
密作轶云,长林蔽日,浅翠娇青,笼烟惹湿,构数椽其间,竹树为篱,不复葺垣,中有一泓流水,清可漱齿,曲可流觞①,放歌其间,离披蒨郁,神涤意闲。
【注释】
①流觞:古代风俗,每逢三月上旬的巳日(三国魏以后定为三月三),于水滨结聚宴饮,以祓除不祥。后发展为在水渠边宴集,于水上置杯,顺水而流,停即取饮,称为流觞曲水。
【评析】
与热闹喧嚣的现代都市生活相比,人们似乎更向往在山林之中、溪水之畔筑一小屋,如此句中,上有浓荫蔽日的树林,将俗世的一切音尘隔绝开,下有一泓溪水,清澈的程度可以漱口,弯曲的姿态可以与朋友流觞宴乐,快意的时候就高声唱歌,这样的生活是多么闲适啊。
春雨初霁,园林如洗
【原文】
春雨初霁,园林如洗,开扉闲望,见绿畴麦浪层层,与湖头烟水相映带,一派苍翠之色,或从树梢流来,或自溪边吐出,支筇①散步,觉数十年尘土肺肠,俱为洗净。
【注释】
①筇(qióng):古书上的一种竹子,可做手杖。
【评析】
看到一派春色的愉快心情:景色生动优美,“流来”与“吐出”二字极妙,作者故意颠倒了搭配关系,看似不通,却增加了拟人的效果,使树木、溪水的形象更加生动,想象可谓巧妙奇特。最后一句写作者自己的感受,亦真切感人,加深了艺术感染力。
坐间非雅非俗
【原文】
四月有新笋、新茶、新寒豆、新含桃①,绿阴一片,黄乌数声,乍晴乍雨,不暖不寒,坐间非雅非俗,半醉半醒,尔时如从鹤背飞下耳。
【注释】
①含桃:即樱桃。
【评析】
农历四月是春天最美的时
本章未完,点击下一页继续。