第18章(第1/16 页)
自代自矜必自伤,求仁求义求自身
【原文】伐字从戈,矜字从矛,自伐自矜者,可为大戒;仁字从人,义(羲)字从我,讲人讲义者,不必远求。
【注释】自伐自矜:伐与矜都是自我夸耀的意思。
【译义】伐字的右边是“戈”,矜字的左边是“矛”,戈、矛都是兵器,有杀伤乏意;从这两个字,自夸自大的人可以得到极大的警惕。仁字的旁边是“人”,义(羲)字的下面是“我”,可见得要讲仁义,并不在远处,只要有人有我的地方,就可以实行。
【评析】伐和矜都是自我夸耀的意思,由字的本身看来,便知道伐和矜有自我杀伤的涵义。而由事实看来,又何尝不是如此呢?自夸自大的人,必定惹得人人厌恶。不要说没有长处,就算有一些长处,也未必能令人心服。因为,人在自夸自大的时候,难免会贬抑他人,有谁愿意受他毁谤?不是远离他,就是内心鄙视他,或是还以颜色,这岂不是一种伤害?岂不是以戈自戈,以矛自刺吗?喜欢自我夸耀的人实在应该三思啊!
仁字的旁边是一个“人”字,义(羲)字的下面是一个“我”字,可知仁义不必远求。因为“仁”者施于人,“义”者在于我。想要行“仁”不如先从自己的亲友邻里做起。想要行“义”,只要从自身做起,便可以行义。独处时,能心中存着义,不做非法勾当;与他人相处时,重信用、守公义、讲义气,都是行义。仁义并不在口头,而在日常生活上能身体力行。
凝浩然正气,法古今完人
【原文】孝子忠臣,是天地正气所钟,鬼神亦为之呵护;圣经贤传,乃古今命脉所系,人物悉赖以裁成。
【注释】所钟:所聚集。裁成:裁剪修成。
【译义】孝子和忠臣,都是天地之间的浩然正气凝聚而成,所以连鬼神都加以爱惜保护。圣贤的经书典籍,是从古至今维系社会人伦的命脉,所有的忠臣、孝子、贤人、志士,都是靠着读圣贤书,效法圣贤的行为,而成为伟人的。
【评析】文天祥《正气歌》有云:“天地有正气,杂然赋流形:下则为河狱,上则为日星,于人曰浩然,沛乎塞苍冥。”所谓的忠臣孝子,他们之所以能为忠孝奋不顾身,就是因为他们心中有一股浩然正气。而这种浩然正气,本来每一个人都是具备的,只是他们能扩而充之为忠孝,他们的那股正气,足以“惊天地,泣鬼神”,因此,连鬼神也要护卫他们:至于一般人,常因利欲熏心,不知道涵养自己的浩然正气,渐渐地,这股正气就消