第7章(第7/12 页)
然消冰,才是一个模范的家庭。
【评析】齐家要先具有爱心和耐心。一般人对财物大都深具爱心,而在追求的过程之中,更具有无比的耐心,而对骨肉反而没有爱心和耐心,就是把骨肉当作比身外之物还不如了。
而从正面来看,骨肉有了过失,乃是家长平日教导无方,自己不以更大的爱心和耐心来加以感化,扪心自问,说得过去吗?
能彻见心性则天下平稳
此心常看得圆满①,天下自无缺陷之世界②;此心常放得宽平③,天下自无险侧之人情④。
【注释】①圆满:完满、毫无缺陷。②世界:在此概指大地及大地上之万象言,只有空间义而无时间义。③宽平:宽大安宁。宽,大而有容貌;平,作安宁解。④险侧之人情:人们邪恶不正的情欲。险,邪恶;侧,不正。人情,人的情欲。礼记礼运:“何谓人情?喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲,七者弗学而能。”
【译文】这颗心常把万物看得完美,天下自然就没有缺陷的世界;这颗心常把万事放得宽平,天下自然没有邪恶不正的情欲。
【评析】要存赤子之心,不能偏执利害之见。人如能以无邪之心去看大千世界,则花可喜,草可爱,映于眼前的必是一片美景;如用利害之心去看任何事物,则心中必多不平之气,一有不平之气则邪恶之念不知不觉而生,社会自然从此扰攘不已,人生也就不得安宁。
操履不可少变锋芒不可太露
澹泊①之士,必为浓艳者②所疑;检饰③之人,多为放肆者④所忌。君子处此,固不可少变其操履⑤,亦不可露其锋芒⑥。
【注释】①澹泊:谓恬静无为也。汉书叙傅:“清虚澹泊,归之自然。”亦作淡泊。曾植蝉赋“实淡泊而欲兮”。②浓艳者:处身富贵名利之中的人。③检饰:谓行为敛戒也。④放肆者:性情放纵,无所畏惧的人。⑤操履:谓平日所操守及履行之事也。随书炀帝纪:“操履修洁。”陆游诗:“岂惟能文件,实亦坚操履。”⑥锋芒:一作锋铓,刃端尖锐处,亦以喻人之锐气。孟郊诗:“慷慨丈夫志,可以耀锋铓。”后汉书袁绍传:“瓒亦枭夷,故使锋芒挫缩,厥圆不果。”三国志魏志程晓传:“小人畏其锋芒,郁结而不果。”
【译文】恬静无为的人,一定被那些置身名利场中的人所猜疑;行为谨慎的人,一定被那些无所不为的人所顾忌。君子如处身在这样的环境,当然不可以稍微改变他的操守,也不可以显露他的锋芒。
【评析】淡泊之士为名利
本章未完,点击下一页继续。