会员书架
首页 > 都市言情 > 老子的人生智慧 > 第2章

第2章(第1/3 页)

目录
🎁美女直播
最新都市言情小说: 苏铭渊天焱皇朝被休后,我嫁懒汉走上人生巅峰取代被妈妈抛弃的女儿身份后超野!她把大佬吃干抹尽了觉醒后,我体内蕴藏九天星辰龙尘楚瑶商场通古代我灾荒年救王府满门司思祁莫寒司思祁莫寒爽翻天我家商场通古代断绝关系后,我成诗仙了你哭什么?穿越明末当太子称霸:从架起高炉冶炼钢铁开始毒士:仅凭一计,轻松拿捏当代女帝高阳武曌全文免费阅读高阳武曌毒士:仅凭一计,轻松拿捏当代女帝全文完整版高阳武曌无弹窗全文阅读毒士:仅凭一计,轻松拿捏当代女帝高阳武曌无弹窗全文阅读穿越:女帝穿黑丝,这是我能看的么阁下不讲道理,在下也略懂拳脚林枫苏慕白一剑霸天苏铭渊天焱皇朝畅读佳作推荐无敌六皇子无敌六皇子高质量小说

【原文】

不尚贤①,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗②;不见可欲③,使民心不乱。是以圣人之治:虚其心④,实其腹;弱其志⑤,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也⑥。为无为⑦,则无不治⑧。

【注释】

①尚贤:尊崇贤人。尚,崇尚。②为盗:当盗贼。为,当。③不见可欲:不显露那些可以引起欲望的事物。见,通现,显露。④虚其心:使百姓的心虚寂而无太多的思虑。其,指百姓。⑤志:这里指欲望。⑥不敢为:不敢随意有所作为。⑦为无为:执行无为政策。第一个“为”是动词,执行。⑧治:安定,太平。

【译文】

不尊崇贤能之人,使百姓不争功名;不看重贵重物品,使百姓不做盗贼;不显露那些可以引起欲望的事物,使百姓思想不乱。因此圣人治国的办法是:减少百姓的思虑而填饱他们的肚皮,削弱百姓的欲望而增强他们的体质。永远使百姓没有知识、没有欲望,使那些聪明人不敢随意有所作为。执行无为政策,天下就会太平。

【原文】

道冲①,而用之有弗盈也②。渊呵③!似万物之宗④。锉其兑⑤,解其纷⑥,和其光⑦,同其尘⑧。湛呵!⑨似或存⑩。吾不知其谁之子,象帝之先。

【注释】

①冲:通盅(ɡ),器物虚空,比喻空虚。②有弗盈:有,通又。盈:满,引申为尽。③渊:深远。呵(a):语助词,表示停顿。④宗:阻宗,祖先。⑤锉其兑:锉(cuò):消磨,折去。兑(ruì):通锐,锐利、锋利。锉其锐:消磨掉的锐气。⑥解其纷:消解掉它的纠纷。⑦和其光:调和隐蔽它的光芒。⑧同其尘:把自己混同于尘俗。以上四个“其”字,都是说的道本身的属性。⑨湛(zhàn):沉没,引申为隐约的意思。段玉裁在《说文解字注》中说,古书中“浮沉”的“沉”多写作“湛”。“湛”、“沉”古代读音相同。这里用求形容“道”隐没于冥暗之中,不见形迹。⑩似或存:似乎存在。连同上文“湛呵”,形容”道”若无若存。参见下文第十四章“无状之状,无物之象,是谓惚恍”等句,理解其意。象:似。

【译文】

大“道”空虚无形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好像万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,

调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好像实际存在。我不知道它是谁的后代,似乎是天帝的祖先。

【原文】

目录
老子
返回顶部