第48章 四十八颗(第3/5 页)
适用于不同的场合。
景玉教给他:“其实我们一般用来做语气词使用喔,比如说在表达自己很惊讶的时刻,可以使用’wo cao’这个词。”
“你注意听嗷,发音的音调不同的话,含义也会有很多种。”
“窝糙,可以表示轻蔑,不屑。”
“蜗槽,一般用来表达疑问。”
“我艹,我们在愤怒的时候会这样发音。”
……
景玉将wo cao 的六种不同发音组合细心地交给了希尔格,希尔格认真听讲后,叹服:“中国人的确思维严密,语言也是如此的复杂优美。”
不过音调对他来说有点困难,他别别扭扭地说了好几遍,最终也只掌握着一句“窝草”,用来表达惊讶。
希尔格对学到的新鲜词汇格外热衷,兴奋地对着谁都是一口“窝草”,杯子碎了“窝草”,桌子脏了“窝草”,马桶被压坏了也是“窝草”。
直到他被选中去车上搬之前购买的薯片,一边大声叫着“窝草”,一边被迫穿上外套去外面搬箱子。
景玉感觉到有点不妙,她尝了一点点烈性酒,刚开始还好,五分钟后才觉着有点渐渐上头,嘴唇和脸颊都像火烧起来一样地热起来。
她给司机先生打去电话,告诉他,自己喝醉了,可能需要他的帮助。
但司机先生将这件事上报给克劳斯,等到醉意朦胧的景玉坐在道路旁木椅等车的时候,下来接她的,是衣冠楚楚的克劳斯先生。
他最近很忙,景玉还不能确定他会不会留在慕尼黑度过生日。
她还没有告诉先生,自己私下里做的庆生计划。
克劳斯准备扶景玉上车,但景玉不肯要克劳斯扶,也不要抱,一定要让他背着。
克劳斯拒绝了:“小鬼,自己站起来。”
可惜醉酒后的景玉简直像极了小孩子,任性,自我化。
金钱也威胁不到她。
她不走,就可怜巴巴地看着他。
景玉太明白什么能让他心软,这点好像刻在了骨子里面,哪怕醉酒后还牢牢地记着。
克劳斯提醒她:“宝贝,只有这一回,不会再有下次。”
严苛的克劳斯先生,勉强原谅了醉酒小鬼的冒犯。
欧美人很难做到“蹲”这个动作,他尝试了好久,才终于让景玉成功地趴在他背上。
顺利被“背背”还只是开始。
景玉嘀嘀咕咕地对
本章未完,点击下一页继续。