18 书房交手(第4/6 页)
后是‘好松脆’,一种美国产谷物早餐,配熏肉炒蛋、烤面包片和橘子酱。”
“天啊!还要就一杯美味又营养的咖啡?”
“是,先生。”
“啊,神啊!我就偷偷拿一根香肠,真的不行吗?”
“先生,我以为不可。而且爵爷今天用的是腌鱼。”
“腌鱼!”
“先生,听声音,我想是爵爷来了。”
于是乎伯特伦再次弯下高贵的身躯。才刚刚顺着桌子纹路摆好姿势,门就开了。
只听来人说:“哟,嗨,吉夫斯。”
“小姐早。”
是玻琳·斯托克。
坦白说吧,我这会儿心里很窝火。扎福诺公馆纵使千般不是,但如上文所述,至少不该受斯托克氏的滋扰吧。可瞧瞧,他们简直泛滥成灾了,像老鼠似的。只怕待会儿就有人在我耳边吹气,转身一看就是小德怀特。我是说,我心里觉着——我承认,因为在气头上——既然是斯托克家庭聚会,那干脆来个大团圆呗。
玻琳一进来就兴奋地吸鼻子。
“有股什么味,吉夫斯?”
“是腌鲱鱼,小姐。”
“谁的?”
“是爵爷,小姐。”
“哦。我还没吃早饭呢,吉夫斯。”
“是吗,小姐?”
“可不是。我一大早就被爸爸揪起来,迷迷糊糊就过来了。他正在气头上呢,吉夫斯。”
“是,小姐。我刚刚和斯托克先生见过面,他的确心事重重的样子。”
“这一路上,他唠叨的全是万一见到你要怎么怎么办。看来他的确见到你了。怎么样?他把你吃了没有?”
“没有,小姐。”
“大概是节食呢。那他去哪儿了?他们明明告诉我他在这儿。”
“斯托克先生刚走不久,小姐,他往孀居小舍那边去了。我想是去找伍斯特先生了。”
“真该派人去给那个小可怜通风报信。”
“小姐大可不必担心。伍斯特先生不在孀居小舍。”
“那他在哪儿?”
“在别处,小姐。”
“其实他在哪儿我都不在乎。吉夫斯,你记得我昨天晚上说过,我在考虑做伯特伦·伍太太的事?”
“记得,小姐。”
“那,我反悔了。所以你也不用攒钱买煎鱼锅铲了。我想通了。”
“我很欣慰,小姐。”
本章未完,点击下一页继续。