第 73 章 C73(第3/59 页)
一首游吟诗歌。”
诺亚又重重地叹了一口气,为这段黄昏恋惋惜。
“爱丽丝不是单恋,万斯也给出回应。他一直都是独身主义者,专注研究函数,直到八十岁遇到爱丽丝。万斯在爱丽丝去世前三个月病逝,临终遗言「我发现死亡森林的本质是爱情」,这被视作他对爱丽丝的表白。”
诺亚说到这里,感慨地唱了起来:“如果这都不算爱情~”
这就是爱情吗?
莫伦与麦考夫对视一眼,都不置可否。
一个人的诗词与另一个人的遗言,局外人读出了爱情,却不一定是当事人的表达初衷。
莫伦指出疑点:“爱丽丝有对外分享情感经历的习惯吗?她创作过其他爱情诗吗?”
原主芬妮对猎魔人爱丽丝所知不多,那是一百多年前的人物。只听过爱丽丝侦破的几起著名案件,不曾听说她的感情传闻。
莫伦:“爱丽丝活了八十多岁,一直没有写诗或写
自传去分享情感变化的习惯吧?她为什么临终时要授权游吟诗人传唱《不该存在的爱情》?”
?驎??卟?し呻??????????筫??詢g卭?g??g垐?葶??饑????蹎?赑譓酢??葶蕑?????????
?想看山海十八的《你好,神秘法医[福尔摩斯]》吗?请记住[]的域名[]?『来[].看最新章节.完整章节』
麦考夫指出其中的逻辑冲突:
“这首诗的最后一句「那是不能被人发现,触之即死的秘密」。都说了不能被发现,又为什么要公之于众?”
诺亚深吸一口气,是自己的演出经验太少吗?
入行五年,第一次遇上在爱情诗歌中找逻辑正确的听众。
“难道两位认为这是我老师的老师编的故事?!”
诺亚严正声明:“托尼先生持有爱丽丝的书面编曲授权书!如果你们不信,去欧洲鸢尾国的皇家博物馆,授权书就收藏在陈列室里。”
麦考夫眨眨眼,别说跨洋去欧洲,碍于剧情纠偏的力量,他连死亡森林领域也走不出去。
作为任务者无法离开,但能找人跑腿。
他不再与诺亚辩论诗歌里的逻辑,而是从善如流地表示认同。
“原谅我的较真,我是被这种不可思议的爱情震撼了。可惜,我没有生在爱丽丝与万斯的时代,无法一睹两位的风采。”
麦考夫顺势提出请求:“以您的师承
本章未完,点击下一页继续。