43(第7/14 页)
关你的谎言,如果他对你讲我的谎言也一样多……”我伸手摸她的肩,“真的,咱们上一次已经建立起某种信任。”她对我的手没有做出什么反应,我把手放了下来。
“我看你是想再吻我。”
此话既幼稚又唐突,着实让我大吃一惊。
“那是罪过吗?”
她突然双手抱臂,转过身,背朝墙,面对面充满热情地看着我。
“把我弄上床去?”
“只要你愿意。”
她探询着我的目光,然后低下了头。
“要是我不愿意呢?”
“显然如此。”
“也许你不该得寸进尺了。”
“这太无礼了。”
我声色俱厉,好镇住她。她低下了头,双手依然抱臂。
我改用温和的语气说:“哎,他到底对你说了些什么?”
长时间的静默。后来她低声说道:“但愿我知道该相信什么。”
“试用你的直觉进行判断。”
“自从我来到这里之后,直觉不知跑到哪里去了。”又是一阵沉默,后来她低着的头向侧面稍微动了一下。她话音中的责备成分有所减少。“上一次你来过之后,他讲了一些坏话。他说你……你去逛窑子,希腊的妓院不干净,叫我不要再让你吻了。”
“你认为我刚去过那种地方吗?”
“我不知道你刚到哪里去过。”
“你相信他的话啦?”她不吭声。我不禁怒火中烧,康奇斯实在太厚颜无耻了,还谈什么希波克拉底誓言。我望着她低着的头说,“我受够了。我不干了。”
我说这话并不是当真的,但是我转过身来面对着桌子,装出认真的样子。她赶紧说:“别。”稍一停顿,“我并没有说我相信他的话。”
我停下来,回过头望着她。她眼睛里的敌意终于有所减少了。
“可是看你的表现,你似乎是相信的。”
“我的表现如此,是因为我不理解他为什么老是要对我讲一些我不可能相信的事情。”
“如果真有其事,他应该一开始就提醒你。”
“我们确曾这样想过。”
“你们没有问他为什么不提醒你们吗?”
“他说他也是刚知道。”接着她用极为温柔的声调对我说,“请你千万不要离开。”
尽管她最后低下了头,但是她与我四目相对的时间颇长,足以让我相信她的请求是诚心的。
本章未完,点击下一页继续。