64(第4/5 页)
凝视着我。“你认为我们的学校是一所好学校吗?”
“我亲爱的马弗罗密查利斯,如果你想象——”
他突然举起双手,但很平静。“现在我只是你的一个同事。我提的问题是认真的。”
他的法语有所荒废,讲起来比较费力,但远非初级水平。
“是同事……还是密使?”
他用锐利的目光瞟了我一眼。学生常常拿他开玩笑,说是只要他走过,知了都会停止鸣叫。
“请你回答我的问题。我们的学校办得好吗?”
我不耐烦地耸耸肩:“从学术上说,不错,这是明摆着的事。”
他又注视了我一会儿,然后切入正题:“为了我们的学校,我不喜欢有丑闻。”
我注意到他使用第一人称单数的含义。
“你早就应该考虑到这一点。”
又是一阵沉默。他说:“我们希腊有一首古老的民歌唱道,偷钱买面包不算偷,偷钱买黄金才有罪。”他的目光注视着我,看我理解不理解。“如果你想提出辞职……我可以保证上级会接受。那封信就一笔勾销。”
“哪一个上级?”
他淡然一笑,但没吭声,我知道他永远不会说什么。也许是因为我坐在桌子后面,我觉得自己像个专横的审问者,他是勇敢的爱国者。最后,他望着窗外,漫不经心地说:“我们有一个极好的科学实验室。”
我知道这件事,还知道战后学校重新开张的时候,一位匿名人氏捐赠了实验设备,教员们“传说”那钱是从一个富有的通敌者那里弄来的。
我说:“我知道。”
“我是来动员你辞职的。”
“像我的前任们那样?”
他没有回答。我摇头。
他拐弯抹角逐渐接近事实:“我不知道你发生了什么事。我不要求你宽恕什么。我只要求你宽恕这个。”他做了个手势表示学校。
“我听说你认为我是个坏教师。”
他说:“我们会给你写一封很好的推荐信。”
“这不是回答。”
他耸肩:“如果你坚持……”
“我真的那样坏吗?”
“我们这里的位置只留给最优秀的教师。”
在他的逼视下,我低下了头。箱子在床上等着。我想马上离开,到雅典去,到任何地方去,到不暴露身份不介入是非的地方去。我知道自己不是好教师。但是我在其他方面一无所有,一
本章未完,点击下一页继续。