第49章(第10/12 页)
,他皱着眉头说:“这不是我写的呀!”
他将自己的初稿翻出来给崔组长查看。
初稿虽是手写的,但笔记还算工整。
没有常见的连笔现象,上面写的确实是“Braised”。
崔组长却并不在乎他的初稿上到底写了什么。
“终稿打印以后,你复核了吗?”
方堃复核了。
但他完全没料到打字员竟然能把这么简单的单词拼错。
还好巧不巧地把Braised打成了Bruised。
他复核的时候,将注意力都放在了几个比较难的单词拼写上,红烧、焖炖是常用词,被他一带而过了。
他泄气地靠在座椅里不再狡辩,语气诚恳地承认了错误,并跟领导保证,以后一定认真校对,不再犯这种低级错误。
“咱们翻译室有很严格的过稿流程,初稿、定稿、打印、复核,每一步都不能少。”崔组长严肃道,“这次的影响相当恶劣,若不是有同志及时发现了错误,这份菜单能把咱们翻译室的脸,丢到外宾跟前去。念在方堃还是刚进组的年轻同志,又是第一次犯错,这次先不给你记过了,但要在翻译室内部通报批评一次,以后多注意吧。”
方堃的错误给所有人都敲响了警钟。
虽然他被通报批评了,但谁也没有落井下石,包括发现了错误的狄思科。
因为谁也不能保证,下一个犯错的不是自己,老虎也有打盹儿的时候。
这种小失误是很难避免的,如果换个场景,或者换个时间,只是打错一个字母而已,不算什么。
但方堃比较倒霉,领导的宴请马上就要开宴了,他的这个错误才被人发现。
而且为了改正这个菜单上的小瑕疵,整个交际司都被闹得人仰马翻。
翻译室虽然没在外宾面前丢人,却在单位内部丢了面子。
狄思科为此跟袁大姐结成了帮扶对子。
以后他俩的终稿,只要没啥保密级别,都可以相互帮忙检查一下,以防在小错上翻船。
狄思科在单位夹着尾巴好几天,刚跟于童感慨自己工作压力过大,就得到了二哥的消息。
他想买的小土豆终于有眉目了。
二哥找兄弟帮忙联系了一个卖车的,报价比电影厂司机的低一点,只要六千出头。
如果狄思科相中了,就得马上一手交钱一手交货,人家这小土豆抢手得很。
狄思科
本章未完,点击下一页继续。