第一百二十章 声名鹊起(第2/4 页)
纯正的鲁恩人,这些警员不需要讨好……难道它在发挥作用?无论是我奇怪摔倒,还是诡异说服警员,都是它在发挥作用?它是老师保管的那件,那件重要封印物?达克威尔迅速有了联想,谨慎小心地前行,再次拾起了那枚骰子,将它原样塞回了那个极小的戒指盒内——在这里面,骰子根本没有转动的空间。
对自家猫头鹰使了个眼色,达克威尔捡起之前买的那份《新闻报》,拦停一辆出租马车,一瘸一拐地登了上去,目的地是“红剧场”。
车辆平稳行驶的过程中,因为夜晚已经降临,两侧煤气路灯的光芒又隔得较远,只能照进来少许,他没急着研究那个戒指盒和里面的骰子,耐心等到了回家。
进入草药店,上至二楼住人的地方,他点亮煤气壁灯,将傻鸟赶出了房间,自己则坐到书桌前,反复检查起戒指盒和乳白色骰子。
终于,他从戒指盒的底部夹层里抽出了一张折叠至只有半个指节大小的纸张。
达克威尔无声吸了口气,飞速将那纸张展开,发现上面果然有三段用古弗萨克语书写的文字:
“如果我在约定时间的三天后还没有出现,那一定是被人出卖,惨遭抓捕,所以,你不要贸然向学派其他成员求助,因为我无法确认是谁做的,这会给你带来很大的危险。
“你需要做的事情只有一件,那就是带着那枚骰子前往奥拉维岛,将它交给港口城市的敲钟人卡诺,我的老师瑞乔德‘议员’就躲在那里,之后的事情他会处理。
“不用担心我会泄露这个秘密,当我写完这封信,有关的记忆都将彻底消失,甚至不再记得你这个学徒,直至我被解救,记住,尽量不要使用那枚骰子,它有一定的活着的特性,你用得越多,它越容易苏醒,在你不注意的时候转动自己,哪怕没有空间。当它固定于‘1’后,请相信我,你会比直接死亡还痛苦,因为你做几乎所有事情都会失败,包括你最喜欢的床上运动。”
果然,这枚骰子很危险……达克威尔下意识感叹了一句,旋即发现自己好心之下做了蠢事。
他为了解救老师罗伊·金,战胜胆小,留在了拜亚姆,并向知道的生命学派成员们发出了求助的信息。
而根据信里的内容,这意味着他很可能被出卖罗伊·金的那位盯上!
“怎么不早说?不,我怎么没早点想到要去买这个骰子!”达克威尔抬起双手,抓扯起两侧的头发。
他再也不敢停留于这里,决定今晚就转移住处
本章未完,点击下一页继续。