会员书架
首页 > 其它小说 > 小说家多几个马甲怎么了 > 第 110 章 《百鬼词》

第 110 章 《百鬼词》(第12/90 页)

目录
🎁美女直播
最新其它小说小说: 上错坟,女鬼竟要跟着我回家说我祸国?我死了,女帝你江山呢中国古今名人传桃源重生:乔峰与阿紫的新世界逸天青云传九叔:开局我是地师巅峰白狐仙道大秦龙雀木叶教书,然后立于天之上少年白马:北离传说之江湖客栈疯批武大郎,开局大战潘金莲大明史上第一大帝我的世界,就只有我有金手指(综漫同人)在海贼世界当文豪的日常掌门小师傅一剑诛仙怪谈宠物情人警部补是摸鱼预备役和离之后八零香江大佬的炮灰娇妻

欧这片土地上,那个时期还不能称为「意大利人」,他接触最多的人群是教会人员和西西里当地民众。

很多人都不知道,或者忘记了,奥列格本质是个日本人这一事实,他只是因为名字发音被叫错,所以干脆以更容易被人记住的发音来当作称谓。

这或许也是奥列格「偏被动的强硬性格」形成的原因之一,平和的自然环境根本塑造不出这样的人。

思维模式决定了交流方式与对话重心,很多人阅读外文翻译书籍经常会出现某种疑惑,为什么这本书知名度很高,在文化领域备受好评,但他就是始终读不出这本书的魅力。

文化之间的隔阂不是能理解对方的语言就能消融的。

费奥多尔没有注意到这一点。他在日本混了很久,但他在非日语环境下生活了更多的时间,欧洲的大环境和东亚的大环境是完全不一样的。

当你用日式思维和他对话,会觉得他的很多发言极具「谜语人」特色,听不懂,难理解,不说人话,甚至你会觉得他的某些并不出错的语法都颠三倒四。

但当你跳出东亚的框架去听,例如玛蒂诺的视角。

玛蒂诺出身自宗教环境的这一特质起了很大的帮助,足以让他辨认出费奥多尔的脑回路运转模式与相应的陈述特质。

非常明显,和奥列格本人有着显著区分。

不过费奥多尔也真能忍的,他这算得上当面插刀了诶,更通俗的说法就是「哎呀,你老师贼烦你啦,都当你是个死人了,你还在折腾什么劲?」

但他还是能冷静顶着「奥列格」的壳子,「我在听」?能听到哪一步呢?

“你讨厌费奥多尔,和讨厌我不一样,我们单纯是性格不合,你觉得他是个麻烦,大麻烦。他是超出你控制的东西,偏偏又直接影响到你的生活,你搞不懂他脑子里到底在想什么,又恐惧去理解,你一直认为理解是责任的一种,你依旧不想承担责任。”

玛蒂诺发自内心地对「奥列格」发出抨击,没有多余目的或是针对成分,他无声地笑了一下。

“他上次搞出来的事情不是让清张很生气么?我倒是没参与,不过我听说你彻底放弃他了。现在你又打算给他一个机会了?还是说你在给自己一个机会?甚至找我来了解平行世界的发展,你不会真的觉得平行世界的可能性在自己的世界也适用吧?”

「奥列格」经过短暂停滞,再次冷淡开口的时候开始试图找回谈话的主动权:“你在迁怒?”

“我有什么

本章未完,点击下一页继续。

目录
掌上明珠我与洁穿越成反派:女主能听到我的心声箫瑶南宫烨萧绾南宫浩天历史直播:开局盘点政哥的小八卦许仙志
返回顶部