71(第6/10 页)
音乐转向文学。你瞧,在他早期的诗歌和他的一部小说里,曾无数次提到他在英国时有一段不愉快,但却很有意义的爱情故事。当然我们无法知晓在多大程度上他是在回忆现实中的事,在多大程度上又是在添枝加叶。”
“可是——提到我了吗?”
“各种各样的线索都指明那女孩的名字是一种花的名字。他住的地方离她很近。他们两人的共同爱好是音乐……”
她坐直了,来了兴趣。
“你究竟是怎么追到我们这儿的?”
“哦,各种各样的线索。从他的文学作品中去找。我知道那地方十分靠近洛德板球场。在一个段落里他谈到这个女孩和她的古英国姓氏。哦,还有她那著名的医生父亲。然后我就开始在街道指南里查找。”
“真是令人不可思议。”
“就那么回事。撞了几百个死胡同,但有一天你终于找到一条路了。”
她微笑着将视线转向房子。“冈希尔德来了。”我们倒咖啡,很客气地说了几句有关挪威的话,用了两三分钟——我发现冈希尔德从没到过比特隆赫姆更北的地方。本吉奉命跑开去了。又只剩下莉莉和我了。
为了制造效果,我掏出了一本笔记本。
“如果我能问你几个问题……”
“我说呢——这才是你的本意。”她笑得很傻,而且富于养马人的气息,还自得其乐呢。
“我以为他住在你家旁边。结果不是这样。他住在哪里?”
“哦,我一点也不知道。你知道,我当时年纪还小。”
“你对他的父母也一无所知?”她摇摇头。“你的姐妹会知道得多一些吗?”
她的脸色阴沉下来。
“我的大姐住在智利。她比我年长十岁。至于我的姐姐罗斯——”
“罗斯!”
她微笑道:“罗斯。”
“天啊,这真出人意料。说到点子上了。有一首……呃,有一首神秘的诗是写你周围这一群人的。诗很晦涩,但现在我们知道你还有个姐姐……”
“有个姐姐。罗斯大约就是那时死的。一九一六年。”
“死于伤寒吗?”
我说得那么急切以致她有些吃惊。随后她又微笑了。“不,死于黄疸之后某种十分罕见的并发症。”她转头向外,凝视着园子好一会儿,“那是我童年的大悲剧。”
“你是否记得他对你有特殊的感情——或是对你的姐姐们?”
本章未完,点击下一页继续。