《我只在乎你》邓丽君(第1/8 页)
《我只在乎你》是由邓丽君演唱的一首经典国语流行歌曲,由三木刚作曲,慎芝填词,川口真编曲。这首歌曲最初于1986年12月20日在日本以EP形式发行,后来在1987年4月1日被收录在同名普通话专辑《我只在乎你》中,该专辑在香港等地发行 。
这首歌的日文原版名为《时流身》,由荒木丰久作词,三木刚作曲。日文版在1986年发布后,获得了巨大的成功,高居日本有线榜第1名长达半年之久,并刷新了日本有线榜的历史纪录。这首歌还创下了“双奖三连冠”的纪录,确立了邓丽君在日本歌坛的地位 。
《我只在乎你》的中文歌词由台湾着名的词作人慎芝女士根据日语歌词加工而成,保留了原歌曲的形态和意境。慎芝原名邱雪梅,是台湾知名的填词女匠,她与丈夫关华石共同缔造了华语史上的第一档电视音乐节目《群星会》 。
这首歌不仅是邓丽君的代表作之一,也被视为她准备退出歌坛的“非常宣言”。《我只在乎你》有中、日、英三种版本,历年来被许多歌手翻唱,其流行程度和影响力至今不减 。
1986年的一个寒冷冬日,东京街头飘着细小的雪花,行人们裹紧大衣,匆匆赶路。在这座繁华的都市里,一个名叫林晓的女孩,独自漫步在街头,她的心中充满了迷茫和孤独。
林晓,一个来自台湾的留学生,独自在异国他乡奋斗。她成绩优异,外貌出众,却总是与人保持距离。因为在她的内心深处,有一个无法触及的伤痛。
这天,林晓路过一家唱片店,店里传来了邓丽君那首《我只在乎你》的旋律。这首歌如同一股暖流,温暖了她的心灵。她不禁停下脚步,驻足聆听。
“如果没有遇见你,我将会是在哪里?日子过得怎么样,人生是否要珍惜?”歌词仿佛诉说着林晓心中的疑问。她想起了高中时代的那段美好时光,以及那个陪伴她度过青春岁月的男孩——陈浩。
陈浩,林晓的初恋,两人曾在校园里谱写了无数美好的回忆。然而,命运弄人,陈浩因为家庭原因不得不移民海外,两人从此失去了联系。这段无疾而终的感情,成了林晓心中永远的痛。
听着邓丽君的歌声,林晓不禁泪流满面。她意识到,自己不能再沉溺于过去的回忆,是时候放下过去,重新面对生活了。
就在这时,一个熟悉的身影从街头走来。那人是陈浩,他竟然在这个时候出现在了林晓的面前。
“晓晓,真的是你!”陈浩惊喜地喊道。