第283章 有时候人必须在同一个地方跌倒两次(第2/7 页)
甚至压根就没想着一定要得到他们的认可,连突破性的论文都只愿意发中文的。
所以他们才会抱怨。
就好像华夏的数学家是没资格抱怨看不懂英文论文的。
因为曾经约定俗成的规矩就是你想要做数学方向的研究,想要成为学术界的佼佼者,能读懂英文论文,能用英文书写论文,那是基本要求之一。
所以与其怨天尤人,不如赶紧去学习英语。
这是很正常的世界观,没那个本事改变世界,那就只能改变自己去适应这个世界。
但显然这一套对西方学者不太行得通,大家都已经习惯了英语是学术讨论的标准语言。
所以当一篇他们看不懂的重要论文出现在眼前,很少有人想着自己是不是该去学习中文,来适应未来可能的变化。
恰好相反,大多数人都觉得乔泽太过分了,他甚至不肯把论文翻译成英文来发表,以简化他们的理解难度。
这能找谁说理去?
好在乔泽也没打算跟谁去讲道理。
事实上乔泽一直认为这个世界上其实从来都没有太多的道理可讲。
鉴于之前大家合作的还算愉快,乔泽不介意跟爱德华·威腾探讨一段时间。但也仅止于此了。
乔泽无法适应那种骨子里的傲慢,自然便没了进一步合作的基础。
所以爱德华·威腾这次还是能做些事情的。
在西方主流学界满脑子问号的时候,他也接到了来自普林斯顿高等研究院的电话,随后将这段时间跟乔泽讨论后记录的手稿通过普林斯顿高等研究院的官网发布了去。
手稿中包括了他对蕴含引力子引入超螺旋坐标系后的理解,还有根据他的理解对于一些抽象定理证明过程的补充。
对于诸多学者而言,普林斯度高等研究院这次无疑扮演了救世主的角色。
有了爱德华·威腾的手稿,大家终于明白了论文中的一系列重要概念,算是跨过了阅读论文最重要的一个门槛。
当然爱德华·威腾的手稿并不是万能的良药。
事实上他跟乔泽也不过交流了一周的时间,而且大部分时间还都是自己在思考,每个人记录手稿的时候都有独特的习惯。
很多抽象内容,依然很难理解。
所以这些天各类探讨、问询的邮件太多了,多到爱德华·威腾已经患上了邮箱恐惧症。
乔泽只允许他在办公室里呆一周,这一周时间能把新元素
本章未完,点击下一页继续。