第11章(第1/3 页)
>
“接下来是警察的任务,如果能找到父母的话会被送回家,如果找不到父母的话则会被送往福利院。”夏尔有些诧异地看了德拉科一眼,还是开口解释道。
不是说纯血贵族都看不起普通人吗?眼前这个看起来似乎没有传说中的那么傲慢,这让夏尔对他的感官好了起来。
他的话音刚落,屋子里的哭泣声瞬间大了起来,歇斯底里地哭声似乎是想将他们遭受过的所有苦难通过眼泪一气儿给发泄出来。
正在这时,屋外又走进了几个穿着制服的男人,夏尔用手杖点了点倒地上的男人。“钥匙在他的身上,接下来交给你们了。”
说完也不等他们反应就往房门口走去,德拉科犹豫了一会儿,也跟在了他的身后。
“等一下,”其中一个青年人挡在了德拉科的面前,“你要去哪?”
“他是我的人,当然要跟我一起离开。”夏尔停下脚步。
“之前并没有说过你在这里面还有内应。”那人满脸怀疑地看着他。
“怎么?我们凡多姆海恩家做事还需要向你汇报吗?”夏尔挑了挑眉。“兰德尔卿,你的手下管的有些太多了。”
“你!”青年人还想说什么,却被一个中年人拽了住了胳膊,中年人道:“只是在进行例行询问,并没有其他意思。”
“那就好,”夏尔点了点头,“就是因为你们在这种事情上浪费太多时间,办案效率才会这么低,在这么继续下去的话,女王可是会对你们失望的。”
“如果我没记错的话,凡多姆海恩家的继承人似乎并不是你?”
“那又怎么样?兰德尔卿是打算过河拆桥?这个案子还没有正式完结,这么做真的好吗?”
“呵,太过傲慢的话,可是会吃苦头的。”中年人冷笑。
“语气担心我,还是先担心一下自己吧,这应该是今年的第三起拐卖案件了吧?伦敦在你眼皮子底下出了这么大的疏漏,想好要怎么向女王解释了吗?”
“那就不劳你费心了!”
“那么,就祝你好运吧。”
……
“所以,你打算带我去哪?”坐在古怪的铁盒子里的德拉科看着窗外不断变换的景象忍不住开口问道。
“不知道要去哪就敢跟我走,”夏尔看着他的目光带着些许古怪,“就不怕我再把你卖了?”
他还说呢,像这种针对人口贩卖的案子,为了防止他回忆起那些痛苦的过往,父亲一向