第12章(第1/9 页)
八六子
倚危亭。恨如芳草,萋萋剗尽还生①。念柳外青骢②别后,水边红袂③分时,怆然④暗惊。无端天与娉婷⑤,夜月一帘幽梦,春风十里柔情⑥。怎奈向⑦、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减⑧,那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。正销凝⑨。黄鹂又啼数声。
【注释】
①刬(产):光着。刬尽:全部芟除掉。李煜《清平乐》:“离恨恰如春草,更行更远还生。”这两句亦是说离恨如芳草,除之还生,生之不绝。
②骢(g匆):青白色的马。青骢,借指骑青马的人。
③袂(mèi妹):衣袖。红袂,借指穿红衣的女子。
④怆然:伤悲。
⑤无端:无缘无故。娉婷:美好,也指美人。这句是天生丽质的意思。
⑥这两句是形容美人的绰约风姿。
⑦怎奈向:怎奈,奈何之意。向,语助词。
⑧弦:琴弦。素弦:即指琴。绡;薄纱。这两句是指别后无心弹琴修饰。
⑨销凝:因伤感而凝思出神。
【简说】
张炎对本词评价很高,指出:“离情当如此作,全在情景交炼,得言外意。”(《词源》卷下)作者先以连绵不断的春草来比喻不可抑止的离愁,从而使人体会“怆然暗惊”的含意。接着又以“夜月”、“幽梦”、“春风”、“柔情”来比拟所恋念的佳人。然而往事如流水,佳人难再逢,正当飞花残雨撩人情思之际,又传来黄鹂的鸣声,这又暗示出相思之意的无法断绝。
满庭芳
山抹微云,天粘衰草①,画角声断谯门②。暂停征棹③,聊共引离尊④。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村⑤。销魂。当此际,香囊暗解⑥,罗带轻分⑦。谩赢得、青楼薄幸名存⑧。此去何时见也,襟袖上,空惹啼痕。伤情处,高城望断,灯火已黄昏⑨。
【注释】
①“抹”字、“粘”字,历来称誉其“工”。如《词林纪事》引钮琇云:“少游词‘山抹微云,天粘衰草’,其用意在‘抹’字,‘粘’字;况庾阐赋:‘浪势粘天’。张祜诗:‘草色粘天鹧鸪恨’。俱有来历。”
②画角:古军乐器,有用竹木做成,或有用皮革和铜做成,外施彩绘,故名画角。谯门:即谯楼。古代建筑在城门上的高楼,用来了望敌人。下为门,上为楼。亦称为鼓楼,曹昭《格古要论》卷五:“世之鼓楼曰谯楼。”
③