会员书架
首页 > 都市言情 > 老子四章翻译及原文 > 第5章

第5章(第1/4 页)

目录
🎁美女直播
最新都市言情小说: 苏铭渊天焱皇朝被休后,我嫁懒汉走上人生巅峰取代被妈妈抛弃的女儿身份后超野!她把大佬吃干抹尽了觉醒后,我体内蕴藏九天星辰龙尘楚瑶商场通古代我灾荒年救王府满门司思祁莫寒司思祁莫寒爽翻天我家商场通古代断绝关系后,我成诗仙了你哭什么?穿越明末当太子称霸:从架起高炉冶炼钢铁开始毒士:仅凭一计,轻松拿捏当代女帝高阳武曌全文免费阅读高阳武曌毒士:仅凭一计,轻松拿捏当代女帝全文完整版高阳武曌无弹窗全文阅读毒士:仅凭一计,轻松拿捏当代女帝高阳武曌无弹窗全文阅读穿越:女帝穿黑丝,这是我能看的么阁下不讲道理,在下也略懂拳脚林枫苏慕白一剑霸天苏铭渊天焱皇朝畅读佳作推荐无敌六皇子无敌六皇子高质量小说

【原文】

炊者不立①,自视者不章②,自见者不明③,自伐者无功④,自矜者不长⑤。其在道也,曰:余食赘行⑥。物或恶之⑦,故有欲者弗居。

【注释】

①炊:通“吹”,此指自吹、抬高自己。立:成就。②视:通行本作“是”。章:通“彰”,表彰,显扬。③见(xiàn):是“现”的古字,自现,自我显示。④伐:夸耀。⑤自矜(jìn):自以为贤能。长(zhǎnɡ):领导人的意思。⑥余食赘行:余,多余。赘(zhuì):指赘瘤。行:通“形”。⑦物:以物代人,指大众。或:或许,也许。

【译文】

自我吹嘘的人,不会有所成就。自以为是的人,反而不能表扬;自我显露的人,反而不能自明,自我夸耀的人,反而不能见功;自以为贤能的人,反而不能当首长。从“道”的角度来看,这些自我炫耀的行为,只能说像剩饭和赘瘤一样,大众也厌恶它,所以有所追求上进的人,决不会这样做。

【原文】

希言自然①。故飘风不终朝②,骤雨不终日。孰为此者③?天地。天地尚不能久,而况于人乎?故从事于道者,道者同于道④,德者同于德,失者同于失⑤。同于道者,道亦乐得之⑥;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉。

【注释】

①希言:字面意思是很少讲话,引申为清静无为。②飘风:狂风。终朝(zhāo招):整整一个早上。③为此:产生这些狂风暴雨。为,产生。④故从事于道者,道者同于道:应作“故从事于道者同于道”。俞樾《诸子平议》考之甚祥。从事,寻求。⑤失:过失,错误。⑥同于道者,道亦乐得之:愿意同道在一起的人,道也愿意同他在一起。这是一种形象的说法,与孔子的“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣”(《论语?述而》)的意思相似。下两句与此同。

【译文】

清静无为才合乎自然法则。所以说狂风刮不了一早晨,暴雨下不了一整天。谁产生的狂风暴雨?是天地。天地尚不能长久维持这种剧烈变动的状态,何况人呢?所以说寻求规律的人,其言行就会符合规律;修养品德的人就会有美德;坚持错误的人就永远犯错误。愿意同规律在一起的人,规律也乐于同他在一起;愿意同美德在一起的人,美德也乐于同他在一起;愿意同错误在一起的人,错误也乐于同他在一起。己的诚信不足,才会不被信任。

【原文】

希言自然①

目录
老子
返回顶部