52(第8/11 页)
也许有一天你会明白这意味着什么。到那时你会觉得想笑,不是反对我,而是跟我一起笑。”
我沉默:“听你说话倒挺像个外科医生,你更关心的是手术,而不是病人。”
“如果一个外科医生不是持这种观点,我可不敢让他做手术。”
“这么说来,你的……可变剧场是一个医用剧场?”
玛丽亚的身影出现在他背后,她端来盛汤的盖碗,送到在灯光下呈银白色的桌子上。
“你可以这样看。但是我更倾向于把它看成一个哲理剧场。”玛丽亚告诉我们可以入席了。他稍微点了一下头,表示已经听到了她的话,但是他并没有动。“最重要的是它试图摆脱诸如此类的形式范畴。”
“更像是艺术而不是科学。”
“一切优秀的科学都是艺术。一切优秀的艺术都是科学。”
随着这一好听但却空洞的格言,他放下了手中的酒杯,朝饭桌走去。我跟在他的后面说:
“我猜想,在你看来,这里真正的精神分裂症患者是我。”
他走到他的椅子旁才回答我的问题。
“真正的精神分裂症患者在自己究竟是什么的问题上没有任何选择。”
我站在他的对面。“难道我是个假精神分裂症患者?”
一时间他略为有所放松,仿佛我说了什么幼稚可笑的话。他做了个手势。
“这没有什么关系。咱们吃吧。”
我们刚一开始吃饭,我立即听到后面有两三个人的脚步声,是从玛丽亚农舍旁的砾石地上传来的。我把目光从柠檬蛋汤上挪开,扭头往后看,可是桌子摆在那里,什么都看不到,这无疑是有意安排的。
“今天晚上我要用图解的方式来讲述我的故事。”康奇斯说。
“我认为你早就做过了,而且做得太过逼真。”
“这些是真正的纪实性影片。”
他示意我应该继续吃,他不再说什么了。接着我又听到我们头顶上有脚步声,是在他寝室外面的阳台上,还有细小的嘎吱声,金属的刮擦声。我喝完了汤,在等玛丽亚的时候,我再次试图软化他。
“对不起,我不想再听你战前的生活故事了。”
“主要部分你都听过了。”
“照我的理解,你给我讲挪威的故事,说明你拒绝科学。可你还是研究精神病学。”
他稍一耸肩:“不过是浅尝辄止而已。”
“我看过你的论文,
本章未完,点击下一页继续。