李健吾(第1/5 页)
1906—1982
李健吾,笔名刘西渭,山西运城人。1925年考入清华大学,1931年赴法留学,1954年起任北京大学文学研究所研究员。剧作近50部,以《这不过是春天》有较大影响。短篇小说《终南山的传说》曾获鲁迅好评。文艺评论《咀华集》不拘一格,见解独到。译有大量戏剧和小说名著。散文集《意大利游简》、《切梦刀》等,风格特卓,以感受新颖见长。
<h3>悼评梅先生</h3>
一朝的百合花,
在五月更是美丽,
虽然它就零落在那一夕;
它原是光的植物光的花。
——英国无名氏咏
在我写出上面的时候,一段悲慘的故事忽然涌到我的眼睛前来,这故事曾经爱尔兰诗人莫耳(Moore)的吟咏,后来遇见美国的伊尔文Irving在他一篇缠绵哀婉的散文内追叙着;伊尔文的题目是《碎了底心The Broken Heart》,奠耳的诗的第一行是:
She is far from the land when her young hero sleeps
如果勉强译出来,便是
“她远远地离开了她年轻的英雄的睡乡。”
故事是这样的:一位年轻的爱尔兰爱国志士,被诬陷为卖国贼,由官方执行死刑了;他的冤抑和他临刑时的高贵引起了民间深切的同情,“甚至于”,如伊尔文所叙,“他的敌人也哀恸于那种严酷的政策”。但是他有一位忠心于他的爱人,一位因为爱情而见驱于父门的热情少女!这样的勇毅的女子已经预示出了她一生的不幸。她避开了许多求婚者的恳切的目光。
“因为她的心是在他的坟中;”
最后因为环境的压迫虽然许身于一位军官,终于郁郁无欢,殁于南方的意大利,所以她的本国诗人才追咏道:
“她远远地离开了她年轻的英雄的睡乡。”
在我们读到她,最后逝世的时辰,不禁要叹息一声略略喜慰底叹息。
这声叹息如今让我擒来更为沉痛地刻画在这里。更为沉痛地:因为评梅先生与我同时代一,而我也更认识她。我们的感情不仅是乡谊对于乡谊,先生对于学生,朋友对于朋友,而是姐姐对于弟弟。所以如今来写一篇文章哀悼,只有使我感到情思的紊乱,觉得什么话都不应该印在一张发乌的纸上,污了逝者生时神圣的印象。我逢见她深谈的时候极少,除去在