14 赢要赢得光彩(第10/13 页)
上叫她起床给她穿衣服——”
“我说,乖丫头。”我说,“不是想催你什么的,不过你能不能提炼一下精华?我急着要看这场比赛的结果。伍斯特的命运可都系在这上头。”
“我一会儿也要比赛。”她暂时扔下了布娃娃的话题,开始屈尊俯就地跟咱们老百姓聊天。
“是吗?”我心不在焉,忙着从人堆里张望赛道,“什么比赛?”
“勺子运鸡蛋。”
“不是吧?你就是萨拉·米尔斯?”
“才没有!”这孩子一脸鄙视,“我是普鲁登斯·巴克斯特。”
如此一来,我们的关系自然起了变化。我饶有兴趣地打量她。这可是咱们押的宝啊。坦白说,她不像是飞毛腿,矮矮胖胖的。有点疏于锻炼吧。
“我说,”我说,“既然如此,你就不该顶着大太阳跑来跑去的,待会累着就不好了。你得养精蓄锐,老朋友。过来坐在树荫底下。”
“我不想坐下。”
“那,也别累着。”
这孩子扑到另一个话题上,像花蝴蝶在花间飞舞。
“我是好孩子。”她说。
“我相信。我还希望你是勺子运鸡蛋的好手。”
“哈罗德是坏孩子。哈罗德在教堂里尖叫,所以人家不让他来参加运动会。我很高兴。”这个女性之典范皱着鼻子,一派高风亮节,“因为他是坏孩子。他星期五还揪我的辫子。哈罗德不能来运动会!哈罗德不能来运动会!哈罗德不能来运动会!”她唱了起来,像喊口号似的。
“别哪壶不开提哪壶啦,亲爱的园丁之女。”我恳求道,“你是不知道,你这可说到了我的伤心事。”
“啊,伍斯特,年轻人!看来你和这位年轻的小姐交了朋友?”
是赫彭斯托尔。他满面春风,一望便知是聚会的灵魂人物。
“我很欣慰,亲爱的伍斯特。”他接着说,“看到你们年轻人全身心投入到我们这场小小的欢庆活动中。”
“啊,是吗?”
“啊,是的!就连鲁伯特·施特格斯也是。坦白说,今天下午我对鲁伯特·施特格斯大为改观。”
我可没有,但我没吱声。
“我一直以为鲁伯特·施特格斯这个年轻人——私下告诉你吧,自私自利,要他为同伴的利益做点贡献,他断然不肯。不过,刚才短短半个小时内,我两次看到他陪着佩恩沃西太太,也就是我们可敬的烟草商的妻子,去帐篷里用茶点。”
本章未完,点击下一页继续。